Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 8:55
2532
kai
καὶ
And
Conj
1994
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4151
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
846
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
450
anestē
ἀνέστη
she arose
V-AIA-3S
3916
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
1299
dietaxen
διέταξεν
he directed
V-AIA-3S
846
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
1325
dothēnai
δοθῆναι
to be given
V-ANP
5315
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και επεστρεψεν 5656 το πνευμα αυτης και ανεστη 5627 παραχρημα και διεταξεν 5656 αυτη δοθηναι 5683 φαγειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ αὐτῆς, τὸ πνεῦμα ἐπέστρεψεν καὶ παραχρῆμα, ἀνέστη καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
Byzantine/Majority Text
και επεστρεψεν 5656 το πνευμα αυτης και ανεστη 5627 παραχρημα και διεταξεν 5656 αυτη δοθηναι 5683 φαγειν 5629
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 επεστρεψεν το 5627 πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα 5656 και διεταξεν αυτη 5683 δοθηναι φαγειν
Neste-Aland 26
καὶ ἐπέστρεψεν 5656 τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη 5627 παραχρῆμα καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι 5683 φαγεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη παραχρῆμα καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη παραχρῆμα καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐπέστρεψεν 5656 τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη 5627 παραχρῆμα καὶ διέταξεν 5656 αὐτῇ δοθῆναι 5683 φαγεῖν 5629
Westcott / Hort, UBS4
και επεστρεψεν 5656 το πνευμα αυτης και ανεστη 5627 παραχρημα και διεταξεν 5656 αυτη δοθηναι 5683 φαγειν 5629
Berean Study Bible
- Her - spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat.
- Her - spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat.
English Standard Version
And her spirit returned and she got up at once And he directed that something should be given her to eat
And her spirit returned and she got up at once And he directed that something should be given her to eat
Holman Christian Standard Version
Her spirit returned, and she got up at once. Then He gave orders that she be given something to eat.
Her spirit returned, and she got up at once. Then He gave orders that she be given something to eat.
King James Version
And her spirit came again (5656), and she arose straightway: and he commanded to give her meat (5629).
And her spirit came again (5656), and she arose straightway: and he commanded to give her meat (5629).
New American Standard Version
And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for {something} to be given her to eat.
And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for {something} to be given her to eat.
New Living Translation
And at that moment her life returned and she immediately stood up Then Jesus told them to give her something to eat
And at that moment her life returned and she immediately stood up Then Jesus told them to give her something to eat
World English Bible
Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.