Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 8:4
4896
Syniontos
Συνιόντος
is assembling
V-PPA-GMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3793
ochlou
ὄχλου
a crowd
N-GMS
4183
pollou
πολλοῦ
great
Adj-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
those
Art-GMP
2596
kata
κατὰ
from each
Prep
4172
polin
πόλιν
town
N-AFS
1975
epiporeuomenōn
ἐπιπορευομένων
are coming
V-PPM/P-GMP
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3004
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
1223
dia
διὰ
by
Prep
3850
parabolēs
παραβολῆς
a parable
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
συνιοντος 5723 δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων 5740 προς αυτον ειπεν 5627 δια παραβολης
Textus Receptus (Beza, 1598)
συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης
Berean Greek Bible (2016)
δὲ πολλοῦ ὄχλου Συνιόντος καὶ τῶν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν κατὰ πόλιν εἶπεν διὰ παραβολῆς
Byzantine/Majority Text (2000)
συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης
Byzantine/Majority Text
συνιοντος 5723 δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων 5740 προς αυτον ειπεν 5627 δια παραβολης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
συνιοντος 5723 δε 5740 οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς 5627 αυτον ειπεν δια παραβολης
Neste-Aland 26
Συνιόντος 5752 δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων 5740 πρὸς αὐτὸν εἶπεν 5627 διὰ παραβολῆς
SBL Greek New Testament (2010)
Συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς
Textus Receptus (1550/1894)
συνιόντος 5723 δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων 5740 πρὸς αὐτὸν εἶπεν 5627 διὰ παραβολῆς
Westcott / Hort, UBS4
συνιοντος 5723 δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων 5740 προς αυτον ειπεν 5627 δια παραβολης
Berean Study Bible
While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus vvv from town after town, He told them - this parable:
While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus vvv from town after town, He told them - this parable:
English Standard Version
And when a great crowd was gathering and people from town after town came to him he said in a parable
And when a great crowd was gathering and people from town after town came to him he said in a parable
Holman Christian Standard Version
As a large crowd was gathering, and people were flocking to Him from every town, He said in a parable:
As a large crowd was gathering, and people were flocking to Him from every town, He said in a parable:
King James Version
And when much people were gathered together (5752), and were come to him out of every city, he spake by a parable:
And when much people were gathered together (5752), and were come to him out of every city, he spake by a parable:
New American Standard Version
When a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable:
When a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable:
New Living Translation
One day Jesus told a story in the form of a parable to a large crowd that had gathered from many towns to hear him
One day Jesus told a story in the form of a parable to a large crowd that had gathered from many towns to hear him
World English Bible
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.