Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 8:23
4126
pleontōn
πλεόντων
they sailed
V-PPA-GMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
879
aphypnōsen
ἀφύπνωσεν
he fell asleep
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2597
katebē
κατέβη
came down
V-AIA-3S
2978
lailaps
λαῖλαψ
a storm
N-NFS
417
anemou
ἀνέμου
of wind
N-GMS
1519
eis
εἰς
on
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041
limnēn
λίμνην
lake
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4845
syneplērounto
συνεπληροῦντο
they were being swamped
V-IIM/P-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2793
ekindyneuon
ἐκινδύνευον
were in danger
V-IIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πλεοντων 5723 δε αυτων αφυπνωσεν 5656 και κατεβη 5627 λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο 5712 και εκινδυνευον 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν πλεόντων ἀφύπνωσεν. καὶ λαῖλαψ ἀνέμου κατέβη εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.
Byzantine/Majority Text (2000)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
Byzantine/Majority Text
πλεοντων 5723 δε αυτων αφυπνωσεν 5656 και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο 5712 και εκινδυνευον 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πλεοντων 5723 δε 5656 αυτων αφυπνωσεν και 5627 κατεβη λαιλαψ 5712 ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
Neste-Aland 26
πλεόντων 5723 δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν 5656 καὶ κατέβη 5627 λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο 5712 καὶ ἐκινδύνευον 5707
SBL Greek New Testament (2010)
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον
Textus Receptus (1550/1894)
πλεόντων 5723 δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν 5656 καὶ κατέβη 5627 λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο 5712 καὶ ἐκινδύνευον 5707
Westcott / Hort, UBS4
πλεοντων 5723 δε αυτων αφυπνωσεν 5656 και κατεβη 5627 λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο 5712 και εκινδυνευον 5707
Berean Study Bible
- As they sailed, He fell asleep, and a windstorm ... came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger.
- As they sailed, He fell asleep, and a windstorm ... came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger.
English Standard Version
and as they sailed he fell asleep And a windstorm came down on the lake and they were filling with water and were in danger
and as they sailed he fell asleep And a windstorm came down on the lake and they were filling with water and were in danger
Holman Christian Standard Version
and as they were sailing He fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger.
and as they were sailing He fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger.
King James Version
But as they sailed he fell asleep (5656): and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy (5707).
But as they sailed he fell asleep (5656): and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy (5707).
New American Standard Version
But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they {began} to be swamped and to be in danger.
But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they {began} to be swamped and to be in danger.
New Living Translation
As they sailed across Jesus settled down for a nap But soon a fierce storm came down on the lake The boat was filling with water and they were in real danger
As they sailed across Jesus settled down for a nap But soon a fierce storm came down on the lake The boat was filling with water and they were in real danger
World English Bible
But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.