Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 8:17
3756
ou
οὐ
nothing
Adv
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2927
krypton
κρυπτὸν
hidden
Adj-NNS
3739
ho
ὃ
which
RelPro-NNS
3756
ou
οὐ
not
Adv
5318
phaneron
φανερὸν
manifest
Adj-NNS
1096
genēsetai
γενήσεται
will become
V-FIM-3S
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conj
614
apokryphon
ἀπόκρυφον
secret
Adj-NNS
3739
ho
ὃ
which
RelPro-NNS
3756
ou
οὐ
nothing
Adv
3361
mē
μὴ
not
Adv
1097
gnōsthē
γνωσθῇ
shall be known
V-ASP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
5318
phaneron
φανερὸν
light
Adj-ANS
2064
elthē
ἔλθῃ
come
V-ASA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου γαρ εστιν 5719 κρυπτον ο ου φανερον γενησεται 5695 ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται 5701 και εις φανερον ελθη 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται και εις φανερον ελθη
Berean Greek Bible (2016)
γάρ ἐστιν οὐ κρυπτὸν ὃ οὐ γενήσεται, φανερὸν οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ ἔλθῃ. εἰς φανερὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται και εις φανερον ελθη
Byzantine/Majority Text
ου γαρ εστιν 5719 κρυπτον ο ου φανερον γενησεται 5695 ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται 5701 και εις φανερον ελθη 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5719 γαρ εστιν κρυπτον 5695 ο ου φανερον γενησεται ουδε 5701 αποκρυφον ο ου γνωσθησεται και εις φανερον ελθη
Neste-Aland 26
οὐ γάρ ἐστιν 5748 κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται 5695 οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ 5686 καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ 5632
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται και εις φανερον ελθη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου γνωσθησεται και εις φανερον ελθη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ γάρ ἐστιν 5719 κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται 5695 οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ γνωσθήσεται, 5701 καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ 5632
Westcott / Hort, UBS4
ου γαρ εστιν 5719 κρυπτον ο ου φανερον γενησεται 5695 ουδε αποκρυφον ο ου μη γνωσθη 5686 και εις φανερον ελθη 5632
Berean Study Bible
For there is nothing hidden that vvv will not be disclosed, and nothing concealed that vvv vvv will not be made known and brought to light.
For there is nothing hidden that vvv will not be disclosed, and nothing concealed that vvv vvv will not be made known and brought to light.
English Standard Version
For nothing is hidden that will not be made manifest nor is anything secret that will not be known and come to light
For nothing is hidden that will not be made manifest nor is anything secret that will not be known and come to light
Holman Christian Standard Version
For nothing is concealed that won't be revealed, and nothing hidden that won't be made known and come to light.
For nothing is concealed that won't be revealed, and nothing hidden that won't be made known and come to light.
King James Version
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad *.
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad *.
New American Standard Version
""For nothing is hidden that will not become evident, nor {anything} secret that will not be known and come to light.
""For nothing is hidden that will not become evident, nor {anything} secret that will not be known and come to light.
New Living Translation
For all that is secret will eventually be brought into the open and everything that is concealed will be brought to light and made known to all
For all that is secret will eventually be brought into the open and everything that is concealed will be brought to light and made known to all
World English Bible
For nothing is hidden, that will not be revealed; nor anything secret, that will not be known and come to light.
For nothing is hidden, that will not be revealed; nor anything secret, that will not be known and come to light.