Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 7:42
3361
mē
μὴ
nothing
Adv
2192
echontōn
ἐχόντων
having
V-PPA-GMP
846
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GM3P
591
apodounai
ἀποδοῦναι
to pay
V-ANA
297
amphoterois
ἀμφοτέροις
both
Adj-DMP
5483
echarisato
ἐχαρίσατο
he forgave
V-AIM-3S
5101
tis
τίς
which
IPro-NMS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4119
pleion
πλεῖον
most
Adj-ANS-C
25
agapēsei
ἀγαπήσει
will love
V-FIA-3S
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη εχοντων 5723 δε αυτων αποδουναι 5629 αμφοτεροις εχαρισατο 5662 τις ουν αυτων ειπε 5628 πλειον αυτον αγαπησει 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη εχοντων δε αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων ειπε πλειον αυτον αγαπησει
Berean Greek Bible (2016)
αὐτῶν ἐχόντων μὴ ἀποδοῦναι ἐχαρίσατο. ἀμφοτέροις τίς αὐτῶν οὖν ἀγαπήσει αὐτόν; πλεῖον
Byzantine/Majority Text (2000)
μη εχοντων δε αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων ειπε πλειον αυτον αγαπησει
Byzantine/Majority Text
μη εχοντων 5723 δε αυτων αποδουναι 5629 αμφοτεροις εχαρισατο 5662 τις ουν αυτων ειπε 5628 πλειον αυτον αγαπησει 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5723 εχοντων δε 5629 αυτων αποδουναι αμφοτεροις 5662 εχαρισατο τις 5628 ουν αυτων ειπε πλειον αυτον αγαπησει
Neste-Aland 26
μὴ ἐχόντων 5723 αὐτῶν ἀποδοῦναι 5629 ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο 5662 τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει 5692 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη εχοντων δε αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων ειπε πλειον αυτον αγαπησει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη εχοντων δε αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων ειπε πλειον αυτον αγαπησει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ ἐχόντων 5723 δὲ αὐτῶν ἀποδοῦναι 5629 ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο 5662 τίς οὖν αὐτῶν εἶπὲ, 5628 πλεῖον αὐτόν ἀγαπήσει 5692
Westcott / Hort, UBS4
μη εχοντων 5723 αυτων αποδουναι 5629 αμφοτεροις εχαρισατο 5662 τις ουν αυτων πλειον αγαπησει 5692 αυτον
Berean Study Bible
When they were unable ... to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?"
When they were unable ... to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?"
English Standard Version
When they could not pay he cancelled the debt of both Now which of them will love him more
When they could not pay he cancelled the debt of both Now which of them will love him more
Holman Christian Standard Version
Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?
Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?
King James Version
And when they had nothing to pay (5629), he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
And when they had nothing to pay (5629), he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
New American Standard Version
""When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?"
""When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?"
New Living Translation
But neither of them could repay him so he kindly forgave them both canceling their debts Who do you suppose loved him more after that
But neither of them could repay him so he kindly forgave them both canceling their debts Who do you suppose loved him more after that
World English Bible
(*) When they (*) couldn't pay, he forgave them both. (*) Which of them therefore will love him most?"
(*) When they (*) couldn't pay, he forgave them both. (*) Which of them therefore will love him most?"