Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 6:7
3906
paretērounto
παρετηροῦντο
were closely watching
V-IIM-3P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
1487
ei
εἰ
whether
Conj
1722
en
ἐν
on
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4521
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
2323
therapeuei
θεραπεύει
he will heal
V-PIA-3S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
2147
heurōsin
εὕρωσιν
they might find [reason]
V-ASA-3P
2723
katēgorein
κατηγορεῖν
to accuse
V-PNA
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παρετηρουν 5707 δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει 5692 ινα ευρωσιν 5632 κατηγοριαν αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι παρετηροῦντο αὐτὸν εἰ θεραπεύει, ἐν τῷ σαββάτῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
παρετηρουν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Byzantine/Majority Text
παρετηρουν 5707 δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει 5692 ινα ευρωσιν 5632 κατηγοριαν αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παρετηρουν 5707 δε 5692 αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα 5632 ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Neste-Aland 26
παρετηροῦντο 5710 δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει 5719 ἵνα εὕρωσιν 5632 κατηγορεῖν 5721 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
παρετηροῦντο δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
παρετηροῦντο δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
παρετήρουν 5707 δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύσει 5692 ἵνα εὕρωσιν 5632 κατηγορίαν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
παρετηρουντο 5710 δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευει 5719 ινα ευρωσιν 5632 κατηγορειν 5721 αυτου
Berean Study Bible
vvv Looking for a reason to accuse Jesus, - the scribes and - Pharisees were watching Him closely ... to see if He would heal on the Sabbath.
vvv Looking for a reason to accuse Jesus, - the scribes and - Pharisees were watching Him closely ... to see if He would heal on the Sabbath.
English Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him to see whether he would heal on the Sabbath so that they might find a reason to accuse him
And the scribes and the Pharisees watched him to see whether he would heal on the Sabbath so that they might find a reason to accuse him
Holman Christian Standard Version
The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.
The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.
King James Version
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
New American Standard Version
The scribes and the Pharisees were watching Him closely {to see} if He healed on the Sabbath, so that they might find {reason} to accuse Him.
The scribes and the Pharisees were watching Him closely {to see} if He healed on the Sabbath, so that they might find {reason} to accuse Him.
New Living Translation
The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely If he healed the man's hand they planned to accuse him of working on the Sabbath
The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely If he healed the man's hand they planned to accuse him of working on the Sabbath
World English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.