Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 5:23
5101
ti
τί
which
IPro-NNS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2123
eukopōteron
εὐκοπώτερον
easier
Adj-NNS-C
3004
eipein
εἰπεῖν
to say
V-ANA
863
Apheōntai
Ἀφέωνταί
Have been forgiven
V-RIM/P-3P
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
266
hamartiai
ἁμαρτίαι
sins
N-NFP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2228
ē
ἢ
or
Conj
3004
eipein
εἰπεῖν
to say
V-ANA
1453
Egeire
Ἔγειρε
Arise
V-PMA-2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4043
peripatei
περιπάτει
walk
V-PMA-2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τι εστιν 5719 ευκοπωτερον ειπειν 5629 αφεωνται 5769 σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν 5629 εγειρε 5720 και περιπατει 5720
Textus Receptus (Beza, 1598)
τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι και περιπατει
Berean Greek Bible (2016)
τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν σου, αἱ ἁμαρτίαι ‘Ἀφέωνταί σοι ἢ εἰπεῖν ‘Ἔγειρε καὶ περιπάτει;
Byzantine/Majority Text (2000)
τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι και περιπατει
Byzantine/Majority Text
τι εστιν 5719 ευκοπωτερον ειπειν 5629 αφεωνται 5769 σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν 5629 εγειραι 5669 και περιπατει 5720
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τι 5719 εστιν ευκοπωτερον 5629 ειπειν αφεωνται 5769 σοι 5629 αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι 5669 και περιπατει
Neste-Aland 26
τί ἐστιν 5748 εὐκοπώτερον εἰπεῖν 5629 Ἀφέωνταί 5769 σοι αἱ ἁμαρτίαι σου ἢ εἰπεῖν 5629 Ἔγειρε 5720 καὶ περιπάτει 5720
SBL Greek New Testament (2010)
τί ἐστιν εὐκοπώτερον εἰπεῖν Ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου ἢ εἰπεῖν Ἔγειρε καὶ περιπάτει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι και περιπατει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι και περιπατει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τί ἐστιν εὐκοπώτερον εἰπεῖν ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου ἢ εἰπεῖν ἔγειρε καὶ περιπάτει
Textus Receptus (1550/1894)
τί ἐστιν 5719 εὐκοπώτερον εἰπεῖν 5629 ἀφέωνταί 5769 σοι αἱ ἁμαρτίαι σου ἢ εἰπεῖν 5629 ἕγειραι 5669 καὶ περιπάτει 5720
Westcott / Hort, UBS4
τι εστιν 5719 ευκοπωτερον ειπειν 5629 αφεωνται 5769 σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν 5629 εγειρε 5720 και περιπατει 5720
Berean Study Bible
Which is easier: to say, 'Your - sins are forgiven ...,'' or to say, 'Get up and walk?'
Which is easier: to say, 'Your - sins are forgiven ...,'' or to say, 'Get up and walk?'
English Standard Version
Which is easier to say Your sins are forgiven you or to say Rise and walk
Which is easier to say Your sins are forgiven you or to say Rise and walk
Holman Christian Standard Version
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
King James Version
Whether is easier, to say (5629), Thy sins be forgiven thee; or to say (5629), Rise up and walk (5720)?
Whether is easier, to say (5629), Thy sins be forgiven thee; or to say (5629), Rise up and walk (5720)?
New American Standard Version
""Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
""Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
New Living Translation
Is it easier to say Your sins are forgiven or Stand up and walk'
Is it easier to say Your sins are forgiven or Stand up and walk'
World English Bible
Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you;' or to say, ‘Arise and walk?'
Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you;' or to say, ‘Arise and walk?'