Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 4:9
71
Ēgagen
Ἤγαγεν
he led
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
also
Conj
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1519
eis
εἰς
to
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ*
Jerusalem
N-AFS
2532
kai
καὶ
And
Conj
2476
estēsen
ἔστησεν
set
V-AIA-3S
1909
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4419
pterygion
πτερύγιον
pinnacle
N-ANS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2411
hierou
ἱεροῦ
temple
N-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1487
Ei
Εἰ
If
Conj
5207
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
1510
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
906
bale
βάλε
cast
V-AMA-2S
4572
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
1782
enteuthen
ἐντεῦθεν
from here
Adv
2736
katō
κάτω
down
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηγαγεν 5627 αυτον εις ιεροσολυμα και εστησεν 5656 αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, “Εἰ εἶ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ βάλε σεαυτὸν κάτω· ἐντεῦθεν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Byzantine/Majority Text
και ηγαγεν 5627 αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν 5656 αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ηγαγεν αυτον 5656 εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον 5627 επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω 5719 ει ο υιος ει του 5628 θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Neste-Aland 26
Ἤγαγεν 5627 δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν 5656 ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Εἰ 5748 υἱὸς εἶ 5748 τοῦ θεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
SBL Greek New Testament (2010)
Ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤγαγεν 5627 αὐτὸν εἰς ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν 5656 αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ εἰ ὁ υἱὸς εἶ 5719 τοῦ θεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Westcott / Hort, UBS4
ηγαγεν 5627 δε αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν 5656 επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 [ αυτω | αυτω ] ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Berean Study Bible
Then the devil led Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple. "If You are the Son - of God," - he said -, "throw Yourself down from here.
Then the devil led Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple. "If You are the Son - of God," - he said -, "throw Yourself down from here.
English Standard Version
And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him If you are the Son of God throw yourself down from here
And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him If you are the Son of God throw yourself down from here
Holman Christian Standard Version
So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
King James Version
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
New American Standard Version
And he led Him to Jerusalem and had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, ""If You are the Son of God, throw Yourself down from here;
And he led Him to Jerusalem and had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, ""If You are the Son of God, throw Yourself down from here;
New Living Translation
Then the devil took him to Jerusalem to the highest point of the Temple and said If you are the Son of God jump off
Then the devil took him to Jerusalem to the highest point of the Temple and said If you are the Son of God jump off
World English Bible
He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,
He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,