Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 4:9
71
				
				
			Ēgagen
				Ἤγαγεν
				he led
				V-AIA-3S
			1161
				
				
			de
				δὲ
				also
				Conj
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				to
				Prep
			2419
				
				
			Ierousalēm
				Ἰερουσαλὴμ*
				Jerusalem
				N-AFS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				And
				Conj
			2476
				
				
			estēsen
				ἔστησεν
				set
				V-AIA-3S
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ
				upon
				Prep
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-ANS
			4419
				
				
			pterygion
				πτερύγιον
				pinnacle
				N-ANS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of the
				Art-GNS
			2411
				
				
			hierou
				ἱεροῦ
				temple
				N-GNS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3004
				
				
			eipen
				εἶπεν
				said
				V-AIA-3S
			846
				
				
			autō
				αὐτῷ
				to him
				PPro-DM3S
			1487
				
				
			Ei
				Εἰ
				If
				Conj
			5207
				
				
			Huios
				Υἱὸς
				Son
				N-NMS
			1510
				
				
			ei
				εἶ
				you are
				V-PIA-2S
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				 - 
				Art-GMS
			2316
				
				
			Theou
				Θεοῦ
				of God
				N-GMS
			906
				
				
			bale
				βάλε
				cast
				V-AMA-2S
			4572
				
				
			seauton
				σεαυτὸν
				yourself
				PPro-AM2S
			1782
				
				
			enteuthen
				ἐντεῦθεν
				from here
				Adv
			2736
				
				
			katō
				κάτω
				down
				Adv
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηγαγεν 5627 αυτον εις ιεροσολυμα και εστησεν 5656 αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, “Εἰ εἶ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ βάλε σεαυτὸν κάτω· ἐντεῦθεν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Byzantine/Majority Text
και ηγαγεν 5627 αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν 5656 αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ηγαγεν αυτον 5656 εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον 5627 επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω 5719 ει ο υιος ει του 5628 θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Neste-Aland 26
Ἤγαγεν 5627 δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν 5656 ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Εἰ 5748 υἱὸς εἶ 5748 τοῦ θεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
SBL Greek New Testament (2010)
Ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤγαγεν 5627 αὐτὸν εἰς ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν 5656 αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ εἰ ὁ υἱὸς εἶ 5719 τοῦ θεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω
Westcott / Hort, UBS4
ηγαγεν 5627 δε αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν 5656 επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν 5627 [ αυτω | αυτω ] ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον εντευθεν κατω
Berean Study Bible
Then the devil led Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple. "If You are the Son - of God," - he said -, "throw Yourself down from here.
Then the devil led Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple. "If You are the Son - of God," - he said -, "throw Yourself down from here.
English Standard Version
And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him If you are the Son of God throw yourself down from here
And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him If you are the Son of God throw yourself down from here
Holman Christian Standard Version
So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
So he took Him to Jerusalem, had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down from here.
King James Version
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
New American Standard Version
And he led Him to Jerusalem and had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, ""If You are the Son of God, throw Yourself down from here;
And he led Him to Jerusalem and had Him stand on the pinnacle of the temple, and said to Him, ""If You are the Son of God, throw Yourself down from here;
New Living Translation
Then the devil took him to Jerusalem to the highest point of the Temple and said If you are the Son of God jump off
Then the devil took him to Jerusalem to the highest point of the Temple and said If you are the Son of God jump off
World English Bible
He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,
He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,