Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 4:8
2532
kai
καὶ
And
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1125
Gegraptai
Γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
4352
Proskynēseis
Προσκυνήσεις ⇔
You will worship
V-FIA-2S
2962
Kyrion
«Κύριον
[the] Lord
N-AMS
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS
4771
sou
σου»
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3441
monō
μόνῳ
only
Adj-DMS
3000
latreuseis
λατρεύσεις
will you serve
V-FIA-2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αποκριθεις 5679 αυτω ειπεν 5627 ο ιησους υπαγε 5720 οπισω μου σατανα γεγραπται 5769 γαρ κυριον τον θεον σου προσκυνησεις 5692 και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ “Γέγραπται ‘Προσκυνήσεις ⇔ «Κύριον σου» τὸν Θεόν καὶ λατρεύσεις.’ αὐτῷ μόνῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Byzantine/Majority Text
και αποκριθεις 5679 αυτω ειπεν 5627 ο ιησους υπαγε 5720 οπισω μου σατανα γεγραπται 5769 προσκυνησεις 5692 κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5679 αποκριθεις αυτω 5627 ειπεν ο 5720 ιησους υπαγε οπισω 5769 μου σατανα γεγραπται γαρ 5692 προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Neste-Aland 26
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτῷ Γέγραπται 5769 Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις 5692 καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις 5692
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Γέγραπται Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ γέγραπται προσκυνήσεις κύριον τὸν θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτῷ εἶπεν 5627 ὁ ἰησοῦς ὑπαγε 5720 ὀπίσω μου, σατανᾶ γέγραπται 5769 γὰρ προσκυνήσεις 5692 κύριον τὸν θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις 5692
Westcott / Hort, UBS4
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 αυτω γεγραπται 5769 κυριον τον θεον σου προσκυνησεις 5692 και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Berean Study Bible
But - Jesus answered ... ..., "It is written: 'Worship the Lord your - God and serve Him only.'"
But - Jesus answered ... ..., "It is written: 'Worship the Lord your - God and serve Him only.'"
English Standard Version
And Jesus answered him, "It is written, "You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve."
And Jesus answered him, "It is written, "You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve."
Holman Christian Standard Version
And Jesus answered him, "It is written: Worship the Lord your God, and serve Him only."
And Jesus answered him, "It is written: Worship the Lord your God, and serve Him only."
King James Version
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written (5769), Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve (5692).
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written (5769), Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve (5692).
New American Standard Version
Jesus answered him, ""It is written, ' Lord God .' """"
Jesus answered him, ""It is written, ' Lord God .' """"
New Living Translation
Jesus replied The Scriptures say You must worship the Lord your God and serve only him
Jesus replied The Scriptures say You must worship the Lord your God and serve only him
World English Bible
Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"
Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"