Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 18:14
3004
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2597
katebē
κατέβη
Went down
V-AIA-3S
3778
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
1344
dedikaiōmenos
δεδικαιωμένος
justified
V-RPM/P-NMS
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624
oikon
οἶκον
house
N-AMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3844
par’
παρ’
rather than
Prep
1565
ekeinon
ἐκεῖνον
that
DPro-AMS
3754
hoti
ὅτι
For
Conj
3956
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
5312
hypsōn
ὑψῶν
exalting
V-PPA-NMS
1438
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5013
tapeinōthēsetai
ταπεινωθήσεται
will be humbled
V-FIP-3S
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
5013
tapeinōn
ταπεινῶν
humbling
V-PPA-NMS
1438
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5312
hypsōthēsetai
ὑψωθήσεται
will be exalted
V-FIP-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγω 5719 υμιν κατεβη 5627 ουτος δεδικαιωμενος 5772 εις τον οικον αυτου η γαρ εκεινος οτι πας ο υψων 5723 εαυτον ταπεινωθησεται 5701 ο δε ταπεινων 5723 εαυτον υψωθησεται 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
Berean Greek Bible (2016)
λέγω ὑμῖν, οὗτος παρ’ ἐκεῖνον· κατέβη εἰς αὐτοῦ τὸν οἶκον δεδικαιωμένος ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, δὲ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η γαρ εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
Byzantine/Majority Text
λεγω 5719 υμιν κατεβη 5627 ουτος δεδικαιωμενος 5772 εις τον οικον αυτου η γαρ εκεινος οτι πας ο υψων 5723 εαυτον ταπεινωθησεται 5701 ο δε ταπεινων 5723 εαυτον υψωθησεται 5701
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγω 5719 υμιν 5627 κατεβη ουτος 5772 δεδικαιωμενος εις 5723 τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον 5701 ταπεινωθησεται ο 5723 δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
Neste-Aland 26
λέγω 5719 ὑμῖν κατέβη 5627 οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ ἐκεῖνον ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται 5701 ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται 5701
SBL Greek New Testament (2010)
λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ ἐκεῖνον ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται
Textus Receptus (1550/1894)
λέγω 5719 ὑμῖν κατέβη 5627 οὗτος δεδικαιωμένος 5772 εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ ἐκεῖνος ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν 5723 ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται 5701 ὁ δὲ ταπεινῶν 5723 ἑαυτὸν ὑψωθήσεται 5701
Westcott / Hort, UBS4
λεγω 5719 υμιν κατεβη 5627 ουτος δεδικαιωμενος 5772 εις τον οικον αυτου παρ εκεινον οτι πας ο υψων 5723 εαυτον ταπεινωθησεται 5701 ο δε ταπεινων 5723 εαυτον υψωθησεται 5701
Berean Study Bible
I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home ... ... ... ... justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home ... ... ... ... justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
English Standard Version
I tell you this man went down to his house justified rather than the other For everyone who exalts himself will be humbled but the one who humbles himself will be exalted
I tell you this man went down to his house justified rather than the other For everyone who exalts himself will be humbled but the one who humbles himself will be exalted
Holman Christian Standard Version
I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
King James Version
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased (5701); and he that humbleth himself shall be exalted (5701).
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased (5701); and he that humbleth himself shall be exalted (5701).
New American Standard Version
""I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
""I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
New Living Translation
I tell you this sinner not the Pharisee returned home justified before God For those who exalt themselves will be humbled and those who humble themselves will be exalted
I tell you this sinner not the Pharisee returned home justified before God For those who exalt themselves will be humbled and those who humble themselves will be exalted
World English Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."