Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 16:19
444
Anthrōpos
Ἄνθρωπος
a man
N-NMS
1161
de
δέ
moreover
Conj
5100
tis
τις
certain
IPro-NMS
1510
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
4145
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1737
enedidysketo
ἐνεδιδύσκετο
he was clothed in
V-IIM-3S
4209
porphyran
πορφύραν
purple
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1040
bysson
βύσσον
fine linen
N-AFS
2165
euphrainomenos
εὐφραινόμενος
making good cheer
V-PPM/P-NMS
2596
kath’
καθ’
every
Prep
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
2988
lamprōs
λαμπρῶς
in splendor
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ανθρωπος δε τις ην 5707 πλουσιος και ενεδιδυσκετο 5710 πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος 5746 καθ ημεραν λαμπρως
Textus Receptus (Beza, 1598)
ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Berean Greek Bible (2016)
δέ ἦν τις πλούσιος, Ἄνθρωπος καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ’ ἡμέραν λαμπρῶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Byzantine/Majority Text
ανθρωπος δε τις ην 5707 πλουσιος και ενεδιδυσκετο 5710 πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος 5746 καθ ημεραν λαμπρως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ανθρωπος 5707 δε τις ην πλουσιος 5710 και ενεδιδυσκετο πορφυραν 5746 και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Neste-Aland 26
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν 5713 πλούσιος καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ ἡμέραν λαμπρῶς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ ἡμέραν λαμπρῶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ’ ἡμέραν λαμπρῶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἄνθρωπος δέ τις ἦν 5707 πλούσιος καὶ ἐνεδιδύσκετο 5710 πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος 5746 καθ᾽ ἡμέραν λαμπρῶς
Westcott / Hort, UBS4
ανθρωπος δε τις ην 5707 πλουσιος και ενεδιδυσκετο 5710 πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος 5746 καθ ημεραν λαμπρως
Berean Study Bible
Now there was rich man - dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous ... ... splendor.
Now there was rich man - dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous ... ... splendor.
English Standard Version
There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day
There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day
Holman Christian Standard Version
"There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.
"There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.
King James Version
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
New American Standard Version
""Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.
""Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.
New Living Translation
Jesus said There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury
Jesus said There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury
World English Bible
"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.