Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 12:59

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
μὴ
not
Adv
1831
exelthēs
ἐξέλθῃς
shall you come out
V-ASA-2S
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
2193
heōs
ἕως
until
Conj
2532
kai
καὶ
even
Conj
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2078
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-ANS
3016
lepton
λεπτὸν
lepton
N-ANS
591
apodōs
ἀποδῷς
you shall have paid
V-ASA-2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγω 5719 σοι ου μη εξελθης 5632 εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως
Berean Greek Bible (2016)
λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἀποδῷς.” τὸ καὶ ἔσχατον λεπτὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και τον εσχατον λεπτον αποδως
Byzantine/Majority Text
λεγω 5719 σοι ου μη εξελθης 5632 εκειθεν εως ου και τον εσχατον λεπτον αποδως 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγω 5719 σοι 5632 ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως
Neste-Aland 26
λέγω 5719 σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς 5632
SBL Greek New Testament (2010)
λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς
Textus Receptus (1550/1894)
λέγω 5719 σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς 5632 ἐκεῖθεν ἕως οὐ καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς 5632
Westcott / Hort, UBS4
λεγω 5719 σοι ου μη εξελθης 5632 εκειθεν εως και το εσχατον λεπτον αποδως 5632
Berean Study Bible
I tell you, vvv vvv you will not get out ... until you have paid the very last penny."
English Standard Version
I tell you you will never get out until you have paid the very last penny
Holman Christian Standard Version
I tell you, you will never get out of there until you have paid the last cent."
King James Version
I tell thee, thou shalt not depart thence *, till thou hast paid the very last mite.
New American Standard Version
""I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."
New Living Translation
And if that happens you you be free again until you have paid the very last penny
World English Bible
I tell you, you will by no means get out of there, until (*) you have paid the very last penny."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile