Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 12:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3778
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
4160
poiēsō
ποιήσω
will I do
V-FIA-1S
2507
kathelō
καθελῶ
I will tear down
V-FIA-1S
1473
mou
μου
my
PPro-G1S
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
596
apothēkas
ἀποθήκας
barns
N-AFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3173
meizonas
μείζονας
greater
Adj-AFP-C
3618
oikodomēsō
οἰκοδομήσω
will build
V-FIA-1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4863
synaxō
συνάξω
will store up
V-FIA-1S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3956
panta
πάντα
all
Adj-AMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4621
siton
σῖτον
grain
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
18
agatha
ἀγαθά
goods
Adj-ANP
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 τουτο ποιησω 5692 καθελω 5687 μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω 5692 και συναξω 5692 εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ εἶπεν ‘Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ οἰκοδομήσω, μείζονας καὶ ἐκεῖ συνάξω πάντα μου, τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 τουτο ποιησω 5692 καθελω 5687 μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω 5692 και συναξω 5692 εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν τουτο 5692 ποιησω καθελω 5687 μου 5692 τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και 5692 συναξω εκει παντα τα γεννηματα μου και τα αγαθα μου
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 Τοῦτο ποιήσω 5661 καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω 5692 καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει παντα τα γενηματα μου και τα αγαθα μου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν τοῦτο ποιήσω καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 τοῦτο ποιήσω 5692 καθελῶ 5687 μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω 5692 καὶ συνάξω 5692 ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 τουτο ποιησω 5692 καθελω 5687 μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω 5692 και συναξω 5692 εκει παντα τον σιτον και τα αγαθα μου
Berean Study Bible
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my - barns and will build bigger ones, and there I will store up all my - grain and my goods.
English Standard Version
And he said I will do this I will tear down my barns and build larger ones and there I will store all my grain and my goods
Holman Christian Standard Version
I will do this,' he said. 'I'll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
King James Version
And he said (5627), This will I do (5692): I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
New American Standard Version
""Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
New Living Translation
Then he said I know know tear down my barns and build bigger ones Then Then have room enough to store all my wheat and other goods
World English Bible
He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile