Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 11:50

TapClick Strong's number to view lexical information.
2443
hina
ἵνα
so that
Conj
1567
ekzētēthē
ἐκζητηθῇ
might be charged
V-ASP-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
129
haima
αἷμα
blood
N-NNS
3956
pantōn
πάντων
of all
Adj-GMP
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
3588
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1632
ekkechymenon
ἐκκεχυμένον
having been poured out
V-RPM/P-NNS
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
2602
katabolēs
καταβολῆς
[the] foundation
N-GFS
2889
kosmou
κόσμου
of [the] world
N-GMS
575
apo
ἀπὸ
against
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1074
geneas
γενεᾶς
generation
N-GFS
3778
tautēs
ταύτης
this
DPro-GFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα εκζητηθη 5686 το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον 5746 απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Berean Greek Bible (2016)
ἵνα ταύτης, τῆς γενεᾶς ἐκζητηθῇ ἀπὸ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Byzantine/Majority Text
ινα εκζητηθη 5686 το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον 5746 απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5686 εκζητηθη το 5746 αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Neste-Aland 26
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυννόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα ἐκζητηθῇ 5686 τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυνόμενον 5746 ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης
Westcott / Hort, UBS4
ινα εκζητηθη 5686 το αιμα παντων των προφητων το εκκεχυμενον 5772 απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
Berean Study Bible
As a result, this - generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world,
English Standard Version
so that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world may be charged against this generation
Holman Christian Standard Version
so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world
King James Version
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
New American Standard Version
so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,
New Living Translation
As a result this generation will be held responsible for the murder of all God's prophets from the creation of the world world
World English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile