Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 11:31
938
basilissa
βασίλισσα
The queen
N-NFS
3558
notou
νότου
of [the] south
N-GMS
1453
egerthēsetai
ἐγερθήσεται
will rise up
V-FIP-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
2920
krisei
κρίσει
judgment
N-DFS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
435
andrōn
ἀνδρῶν
men
N-GMP
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1074
geneas
γενεᾶς
generation
N-GFS
3778
tautēs
ταύτης
of this
DPro-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2632
katakrinei
κατακρινεῖ
will condemn
V-FIA-3S
846
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
2064
ēlthen
ἦλθεν
she came
V-AIA-3S
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4009
peratōn
περάτων
ends
N-GNP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
earth
N-GFS
191
akousai
ἀκοῦσαι
to hear
V-ANA
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4678
sophian
σοφίαν
wisdom
N-AFS
4672
Solomōnos
Σολομῶνος
of Solomon
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3708
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
4119
pleion
πλεῖον
greater
Adj-NNS-C
4672
Solomōnos
Σολομῶνος
than Solomon
N-GMS
5602
hōde
ὧδε
here
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται 5701 εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει 5692 αυτους οτι ηλθεν 5627 εκ των περατων της γης ακουσαι 5658 την σοφιαν σολομωντος και ιδου 5640 πλειον σολομωντος ωδε
Textus Receptus (Beza, 1598)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωντος και ιδου πλειον σολομωντος ωδε
Berean Greek Bible (2016)
Βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν ταύτης τῆς γενεᾶς καὶ κατακρινεῖ αὐτούς· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.
Byzantine/Majority Text (2000)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωνος και ιδου πλειον σολομωνος ωδε
Byzantine/Majority Text
βασιλισσα νοτου εγερθησεται 5701 εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει 5692 αυτους οτι ηλθεν 5627 εκ των περατων της γης ακουσαι 5658 την σοφιαν σολομωνος και ιδου 5640 πλειον σολομωνος ωδε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
βασιλισσα 5701 νοτου εγερθησεται εν 5692 τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους 5627 οτι ηλθεν εκ 5658 των περατων της γης ακουσαι την 5640 σοφιαν σολομωντος και ιδου πλειον σολομωντος ωδε
Neste-Aland 26
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται 5701 ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ 5692 αὐτούς ὅτι ἦλθεν 5627 ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι 5658 τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ 5628 πλεῖον Σολομῶνος ὧδε
SBL Greek New Testament (2010)
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτούς ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωντος και ιδου πλειον σολομωντος ωδε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωντος και ιδου πλειον σολομωντος ωδε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτούς ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε
Textus Receptus (1550/1894)
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται 5701 ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ 5692 αὐτούς ὅτι ἦλθεν 5627 ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι 5658 τὴν σοφίαν σολομῶντος, καὶ ἰδού, 5640 πλεῖον σολομῶντος ὧδε
Westcott / Hort, UBS4
βασιλισσα νοτου εγερθησεται 5701 εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει 5692 αυτους οτι ηλθεν 5627 εκ των περατων της γης ακουσαι 5658 την σοφιαν σολομωνος και ιδου 5640 πλειον σολομωνος ωδε
Berean Study Bible
The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this - generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here.
The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this - generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here.
English Standard Version
The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon and behold something greater than Solomon is here
The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon and behold something greater than Solomon is here
Holman Christian Standard Version
The queen of the south will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and look something greater than Solomon is here!
The queen of the south will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and look something greater than Solomon is here!
King James Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold (5628), a greater than Solomon is here.
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold (5628), a greater than Solomon is here.
New American Standard Version
""The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
""The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
New Living Translation
The queen of Sheba will stand up against this generation on judgment day and condemn it for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon Now someone greater than Solomon is here here but you refuse to listen
The queen of Sheba will stand up against this generation on judgment day and condemn it for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon Now someone greater than Solomon is here here but you refuse to listen
World English Bible
The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation, and will condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.
The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation, and will condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.