Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 11:30
2531
kathōs
καθὼς
as
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1096
egeneto
ἐγένετο
was
V-AIM-3S
3588
ho
(ὁ)
-
Art-NMS
2495
Iōnas
Ἰωνᾶς
Jonah
N-NMS
3588
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3536
Nineuitais
Νινευίταις*
Ninevites
N-DMP
4592
sēmeion
σημεῖον
a sign
N-NNS
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
2532
kai
καὶ
also
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
5207
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
3588
tē
τῇ
to the
Art-DFS
1074
genea
γενεᾷ
generation
N-DFS
3778
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καθως γαρ εγενετο 5633 ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται 5695 και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη σημειον
Textus Receptus (Beza, 1598)
καθως γαρ εγενετο ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ καθὼς Ἰωνᾶς ἐγένετο (ὁ) σημεῖον, τοῖς Νινευίταις οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔσται ταύτῃ. τῇ γενεᾷ
Byzantine/Majority Text (2000)
καθως γαρ εγενετο ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Byzantine/Majority Text
καθως γαρ εγενετο 5633 ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται 5695 και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
καθως 5633 γαρ εγενετο ιωνας 5695 σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Neste-Aland 26
καθὼς γὰρ ἐγένετο 5633 Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται 5704 καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ
SBL Greek New Testament (2010)
καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
καθως γαρ εγενετο ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
καθως γαρ εγενετο ιωνας σημειον τοις νινευιταις ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευείταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ
Textus Receptus (1550/1894)
καθὼς γὰρ ἐγένετο 5633 ἰωνᾶς σημεῖον τοῖς νινευίταις οὕτως ἔσται 5695 καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ
Westcott / Hort, UBS4
καθως γαρ εγενετο 5633 [ ο | ] ιωνας τοις νινευιταις σημειον ουτως εσται 5695 και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
Berean Study Bible
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so ... the Son - of Man will be a sign to this - generation.
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so ... the Son - of Man will be a sign to this - generation.
English Standard Version
For as Jonah became a sign to the people of Nineveh so will the Son of Man be to this generation
For as Jonah became a sign to the people of Nineveh so will the Son of Man be to this generation
Holman Christian Standard Version
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation.
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation.
King James Version
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
New American Standard Version
""For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
""For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
New Living Translation
What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God
What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God
World English Bible
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.