Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 11:29
3588
Tōn
Τῶν
of the
Art-GMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3793
ochlōn
ὄχλων
crowds
N-GMP
1865
epathroizomenōn
ἐπαθροιζομένων
being pressed around together
V-PPM/P-GMP
756
ērxato
ἤρξατο
he began
V-AIM-3S
3004
legein
λέγειν
to say
V-PNA
3588
HĒ
Ἡ
the
Art-NFS
1074
genea
γενεὰ
generation
N-NFS
3778
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
1074
genea
γενεὰ
generation
N-NFS
4190
ponēra
πονηρά
an evil
Adj-NFS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
4592
sēmeion
σημεῖον
a sign
N-ANS
2212
zētei
ζητεῖ
it seeks after
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4592
sēmeion
σημεῖον
a sign
N-NNS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1325
dothēsetai
δοθήσεται
will be given
V-FIP-3S
846
autē
αὐτῇ
to it
PPro-DF3S
1487
ei
εἰ
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4592
sēmeion
σημεῖον
sign
N-NNS
2495
Iōna
Ἰωνᾶ
of Jonah
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
των δε οχλων επαθροιζομενων 5746 ηρξατο 5662 λεγειν 5721 η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν 5719 σημειον ζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται 5701 αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Beza, 1598)
των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη πονηρα εστιν σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τῶν ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν αὕτη “Ἡ γενεὰ ἐστιν· πονηρά γενεὰ ζητεῖ, σημεῖον καὶ οὐ σημεῖον δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ.
Byzantine/Majority Text (2000)
των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη πονηρα εστιν σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Byzantine/Majority Text
των δε οχλων επαθροιζομενων 5746 ηρξατο 5668 λεγειν 5721 η γενεα αυτη πονηρα εστιν 5719 σημειον επιζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται 5701 αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
των 5746 δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο 5662 λεγειν 5721 η 5719 γενεα αυτη πονηρα εστιν σημειον 5719 επιζητει και 5701 σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Neste-Aland 26
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν 5721 Ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν 5748 σημεῖον ζητεῖ 5719 καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται 5701 αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ
SBL Greek New Testament (2010)
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν σημεῖον ζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη πονηρα εστιν σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη πονηρα εστιν σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν σημεῖον ζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ
Textus Receptus (1550/1894)
τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων 5746 ἤρξατο 5668 λέγειν 5721 ἡ γενεὰ αὕτη πονηρά ἐστιν 5719 σημεῖον ἐπιζητεῖ, 5719 καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται 5701 αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
Westcott / Hort, UBS4
των δε οχλων επαθροιζομενων 5746 ηρξατο 5668 λεγειν 5721 η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν 5719 σημειον ζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται 5701 αυτη ει μη το σημειον ιωνα
Berean Study Bible
As the crowds were increasing, vvv Jesus said, "This - - is a wicked generation. It demands a sign, but none - will be given it except ... the sign of Jonah.
As the crowds were increasing, vvv Jesus said, "This - - is a wicked generation. It demands a sign, but none - will be given it except ... the sign of Jonah.
English Standard Version
When the crowds were increasing he began to say This generation is an evil generation It seeks for a sign but no sign will be given to it except the sign of Jonah
When the crowds were increasing he began to say This generation is an evil generation It seeks for a sign but no sign will be given to it except the sign of Jonah
Holman Christian Standard Version
As the crowds were increasing, He began saying: "This generation is an evil generation. It demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
As the crowds were increasing, He began saying: "This generation is an evil generation. It demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
King James Version
And when the people were gathered thick together (5746), he began to say (5721), This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
And when the people were gathered thick together (5746), he began to say (5721), This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
New American Standard Version
As the crowds were increasing, He began to say, ""This generation is a wicked generation; it seeks for a sign, and {yet} no sign will be given to it but the sign of Jonah.
As the crowds were increasing, He began to say, ""This generation is a wicked generation; it seeks for a sign, and {yet} no sign will be given to it but the sign of Jonah.
New Living Translation
As the crowd pressed in on Jesus he said This evil generation keeps asking me to show them a miraculous sign But the only sign I will give them is the sign of Jonah
As the crowd pressed in on Jesus he said This evil generation keeps asking me to show them a miraculous sign But the only sign I will give them is the sign of Jonah
World English Bible
(*) When the multitudes were gathering together to him, he began to say, "This is an evil generation. It seeks after a sign. (*) No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.
(*) When the multitudes were gathering together to him, he began to say, "This is an evil generation. It seeks after a sign. (*) No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.