Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 1:7
2532
kai
καὶ
And
Conj
3756
ouk
οὐκ
no
Adv
1510
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5043
teknon
τέκνον
child
N-NNS
2530
kathoti
καθότι
inasmuch as
Adv
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
1665
Elisabet
Ἐλισάβετ*
Elizabeth
N-NFS
4723
steira
στεῖρα
barren
Adj-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
297
amphoteroi
ἀμφότεροι
both
Adj-NMP
4260
probebēkotes
προβεβηκότες
advanced
V-RPA-NMP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250
hēmerais
ἡμέραις
years
N-DFP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1510
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ουκ ην 5707 αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην 5707 στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες 5761 εν ταις ημεραις αυτων ησαν 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ αὐτοῖς ἦν οὐκ τέκνον, καθότι ἡ Ἐλισάβετ ἦν στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι ἦσαν. προβεβηκότες ἐν αὐτῶν ταῖς ἡμέραις
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Byzantine/Majority Text
και ουκ ην 5707 αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην 5707 στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ουκ ην αυτοις 5707 τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα 5761 και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Neste-Aland 26
καὶ οὐκ ἦν 5713 αὐτοῖς τέκνον καθότι ἦν 5713 ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες 5761 ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν 5713
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οὐκ ἦν 5707 αὐτοῖς τέκνον καθότι ἡ ἐλισάβετ ἦν 5707 στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες 5761 ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν 5707
Westcott / Hort, UBS4
και ουκ ην 5707 αυτοις τεκνον καθοτι ην 5707 [ η | η ] ελισαβετ στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες 5761 εν ταις ημεραις αυτων ησαν 5707
Berean Study Bible
But they had no children, because - Elizabeth was barren, and both{of them} were well along in - - years.
But they had no children, because - Elizabeth was barren, and both{of them} were well along in - - years.
English Standard Version
But they had no child because Elizabeth was barren and both were advanced in years
But they had no child because Elizabeth was barren and both were advanced in years
Holman Christian Standard Version
But they had no children because Elizabeth could not conceive, and both of them were well along in years.
But they had no children because Elizabeth could not conceive, and both of them were well along in years.
King James Version
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
New American Standard Version
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.
New Living Translation
They had no children because Elizabeth was unable to conceive and they were both very old
They had no children because Elizabeth was unable to conceive and they were both very old
World English Bible
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.