Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 1:17
2532
kai
καὶ
And
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
4281
proeleusetai
προελεύσεται
will go forth
V-FIM-3S
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
1722
en
ἐν
in
Prep
4151
pneumati
πνεύματι
[the] spirit
N-DNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1411
dynamei
δυνάμει
power
N-DFS
2243
Ēliou
Ἠλίου*
of Elijah
N-GMS
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
to turn
V-ANA
2588
kardias
καρδίας
[the] hearts
N-AFP
3962
paterōn
πατέρων
of [the] fathers
N-GMP
1909
epi
ἐπὶ
to
Prep
5043
tekna
τέκνα
[the] children
N-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
545
apeitheis
ἀπειθεῖς
[the] disobedient
Adj-AMP
1722
en
ἐν
to
Prep
5428
phronēsei
φρονήσει
[the] wisdom
N-DFS
1342
dikaiōn
δικαίων
of [the] righteous
Adj-GMP
2090
hetoimasai
ἑτοιμάσαι
to make ready
V-ANA
2962
Kyriō
Κυρίῳ
for [the] Lord
N-DMS
2992
laon
λαὸν
a people
N-AMS
2680
kateskeuasmenon
κατεσκευασμένον
prepared
V-RPM/P-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αυτος προελευσεται 5695 ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι 5658 καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι 5658 κυριω λαον κατεσκευασμενον 5772
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίου, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι λαὸν κατεσκευασμένον. Κυρίῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Byzantine/Majority Text
και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι 5658 καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι 5658 κυριω λαον κατεσκευασμενον 5772
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5695 αυτος προελευσεται ενωπιον 5658 αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας 5658 πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Neste-Aland 26
καὶ αὐτὸς προελεύσεται 5695 ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίου ἐπιστρέψαι 5658 καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων ἑτοιμάσαι 5658 κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον 5772
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίου ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἡλεία ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ αὐτὸς προελεύσεται 5695 ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει ἠλίου ἐπιστρέψαι 5658 καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων ἑτοιμάσαι 5658 κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον 5772
Westcott / Hort, UBS4
και αυτος προελευσεται 5695 ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι 5658 καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι 5658 κυριω λαον κατεσκευασμενον 5772
Berean Study Bible
And he will go on before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteousto make ready a people prepared for the Lord."
And he will go on before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteousto make ready a people prepared for the Lord."
English Standard Version
and he will go before him in the spirit and power of Elijah to turn the hearts of the fathers to the children and the disobedient to the wisdom of the just to make ready for the Lord a people prepared
and he will go before him in the spirit and power of Elijah to turn the hearts of the fathers to the children and the disobedient to the wisdom of the just to make ready for the Lord a people prepared
Holman Christian Standard Version
And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.
And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.
King James Version
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
New American Standard Version
""It is he who will go {as a forerunner} before Him in the spirit and power of Elijah, , and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord."
""It is he who will go {as a forerunner} before Him in the spirit and power of Elijah, , and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord."
New Living Translation
He will be a man with the spirit and power of Elijah He will prepare the people for the coming of the Lord He will turn the hearts of the fathers to their children and he will cause those who are rebellious to accept the wisdom of the godly
He will be a man with the spirit and power of Elijah He will prepare the people for the coming of the Lord He will turn the hearts of the fathers to their children and he will cause those who are rebellious to accept the wisdom of the godly
World English Bible
He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord."
He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord."