Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 5:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4468.3
rhanei
ῥανεῖ
he shall sprinkle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
129
haimatos
αἵματος
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
of the one
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
266
hamartias
ἁμαρτίας
sin offering
Noun, Genitive Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
5109
toichon
τοῖχον
wall
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου,
altar;
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
but the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1161
de
δὲ
Participleicle
2645
kataloipon
κατάλοιπον
rest
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
129
haimatos
αἵματος
blood
Noun, Genitive Singular Neuter
2689.1
katastrangiei
καταστραγγιεῖ
he shall drop
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
939
basin
βάσιν
base
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου,
altar --
Noun, Genitive Singular Neuter
266
hamartias
ἁμαρτίας
an offering on account of sin
Noun, Genitive Singular Feminine
1063
gar
γάρ
for
Participleicle
1510.2.3
estin
ἐστιν.
it is.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
והזה מדם החטאת על קיר המזבח והנשאר בדם ימצה אל יסוד המזבח חטאת הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְסֹ֣וד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
והזה מדם החטאת על קיר המזבח והנשׁאר בדם ימצה אל יסוד המזבח חטאת הוא
Westminster Leningrad Codex
וְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְסֹ֣וד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ῥανεῖ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ περὶ τῆς ἁμαρτίας ἐπὶ τὸν τοῖχον τοῦ θυσιαστηρίου, τὸ δὲ κατάλοιπον τοῦ αἵματος καταστραγγιεῖ ἐπὶ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου· ἁμαρτίας γάρ ἐστιν.
Berean Study Bible
then he is to sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
then he is to sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
English Standard Version
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar it is a sin offering
and he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar it is a sin offering
Holman Christian Standard Version
Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
King James Version
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
Lexham English Bible
and he shall spatter ⌊some of⌋is a sin offering.
and he shall spatter ⌊some of⌋is a sin offering.
New American Standard Version
'He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
'He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering.
World English Bible
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.