Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 4:35
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
of its
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4720.1
stear
στέαρ
fat
Noun, Accusative Singular Neuter
4014
perielei
περιελεῖ,
he shall remove
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
4014
perielei
περιελεῖ,
was removed
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
4720.1
stear
στέαρ
the fat
Noun, Accusative Singular Neuter
4263
probatou
προβάτου
of the sheep
Noun, Genitive Singular Neuter
575
from
2378
thysias
θυσίας
the sacrifice
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4992
sōtēriou
σωτηρίου,
of deliverance.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2007
epithēsei
ἐπιθήσει
shall place
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3646
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
whole burnt-offerings
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1837.2
exilasetai
ἐξιλάσεται
shall atone
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4012
peri
περὶ
for
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest,
Noun, Nominative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
266
hamartias
ἁμαρτίας,
sin
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hon
ὃν
of which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
264
hēmarten
ἥμαρτεν,
he sinned,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
863
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
it shall be forgiven
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ.
him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואת כל חלבה יסיר כאשר יוסר חלב הכשב מזבח השלמים והקטיר הכהן אתם המזבחה על אשי יהוה וכפר עליו הכהן על חטאתו אשר חטא ונסלח לו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֙ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואת כל חלבה יסיר כאשׁר יוסר חלב הכשׂב מזבח השׁלמים והקטיר הכהן אתם המזבחה על אשׁי יהוה וכפר עליו הכהן על חטאתו אשׁר חטא ונסלח
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֙ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ πᾶν αὐτοῦ τὸ στέαρ περιελεῖ, ὃν τρόπον περιαιρεῖται στέαρ προβάτου ἐκ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου, καὶ ἐπιθήσει αὐτὸ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὸ ὁλοκαύτωμα κυρίου. καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας, ἧς ἥμαρτεν, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ.
Berean Study Bible
And he is to remove all the fat, just as the fat of the lamb is removed vvv from the peace offerings, and he - shall burn it on the altar along with the offerings made by fire to the LORD. In this way the priest will make atonement for him for the sin - he has committed, and he will be forgiven ."
And he is to remove all the fat, just as the fat of the lamb is removed vvv from the peace offerings, and he - shall burn it on the altar along with the offerings made by fire to the LORD. In this way the priest will make atonement for him for the sin - he has committed, and he will be forgiven ."
English Standard Version
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn it on the altar on top of the Lord food offerings And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed and he shall be forgiven
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn it on the altar on top of the Lord food offerings And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed and he shall be forgiven
Holman Christian Standard Version
He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed (8804), and it shall be forgiven him.
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed (8804), and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must remove all of its fat ⌊just as⌋⌊committed⌋⌊he will be forgiven⌋
He must remove all of its fat ⌊just as⌋⌊committed⌋⌊he will be forgiven⌋
New American Standard Version
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.
World English Bible
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.