Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 24:16
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3687
onomazōn
ὀνομάζων
one naming
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2288
thanatō
θανάτῳ
to death
Noun, Dative Singular Masculine
2289
thanatousthō
θανατούσθω·
let him be put to death!
Verb, Present Middle Imperative 3rd Singular
3037
lithois
λίθοις
with stones
Noun, Dative Plural Masculine
3036
lithoboleitō
λιθοβολείτω
Let stone
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4864
synagōgē
συναγωγὴ
congregation.
Noun, Nominative Singular Feminine
1437
ean
ἐάν
Whether
Conjunction
5037
te
τε
Participleicle
4339
prosēlytos
προσήλυτος
a foreigner,
Noun, Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐάν
or whether
Conjunction
5037
te
τε
Participleicle
849.1
autochthōn
αὐτόχθων,
native born
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3687
onomazōn
ὀνομάζων
his naming
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
5053
teleutatō
τελευτάτω.
let him come to an end.
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
Aleppo Codex
ונקב שם יהוה מות יומת רגום ירגמו בו כל העדה כגר כאזרח בנקבו־שם יומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנֹקֵ֤ב שֵׁם־יְהוָה֙ מֹ֣ות יוּמָ֔ת רָגֹ֥ום יִרְגְּמוּ־בֹ֖ו כָּל־הָעֵדָ֑ה כַּגֵּר֙ כָּֽאֶזְרָ֔ח בְּנָקְבֹו־שֵׁ֖ם יוּמָֽת׃
Masoretic Text (1524)
ונקב שׁם יהוה מות יומת רגום ירגמו בו כל העדה כגר כאזרח בנקבו שׁם יומת
Westminster Leningrad Codex
וְנֹקֵ֤ב שֵׁם־יְהוָה֙ מֹ֣ות יוּמָ֔ת רָגֹ֥ום יִרְגְּמוּ־בֹ֖ו כָּל־הָעֵדָ֑ה כַּגֵּר֙ כָּֽאֶזְרָ֔ח בְּנָקְבֹו־שֵׁ֖ם יוּמָֽת׃
Greek Septuagint
ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα κυρίου θανάτῳ θανατούσθω· λίθοις λιθοβολείτω αὐτὸν πᾶσα συναγωγὴ Ισραηλ· ἐάν τε προσήλυτος ἐάν τε αὐτόχθων, ἐν τῷ ὀνομάσαι αὐτὸν τὸ ὄνομα κυρίου τελευτάτω.
Berean Study Bible
Whoever blasphemes the name of the LORD must to be put to death ...; the whole assembly surely must stone him, whether he is a foreign resident or native; if he blasphemes the Name, he must be put to death.
Whoever blasphemes the name of the LORD must to be put to death ...; the whole assembly surely must stone him, whether he is a foreign resident or native; if he blasphemes the Name, he must be put to death.
English Standard Version
Whoever blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death All the congregation shall stone him The sojourner as well as the native when he blasphemes the Name shall be put to death
Whoever blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death All the congregation shall stone him The sojourner as well as the native when he blasphemes the Name shall be put to death
Holman Christian Standard Version
Whoever blasphemes the name of Yahweh is to be put to death; the whole community must stone him. If he blasphemes the Name, he is to be put to death, whether the foreign resident or the native.
Whoever blasphemes the name of Yahweh is to be put to death; the whole community must stone him. If he blasphemes the Name, he is to be put to death, whether the foreign resident or the native.
King James Version
And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death (8714), and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death (8714).
And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death (8714), and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death (8714).
Lexham English Bible
And he who blasphemes Yahweh' s name certainly shall be put to death; the whole community certainly shall stone him. As the alien, so the native shall be put to death at blaspheming his name.
And he who blasphemes Yahweh' s name certainly shall be put to death; the whole community certainly shall stone him. As the alien, so the native shall be put to death at blaspheming his name.
New American Standard Version
'Moreover, the one who blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
'Moreover, the one who blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
World English Bible
He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death.