Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 24:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5207
huios
υἱὸς
a son
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3778
houtos
οὗτος
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
5207
huios
υἱὸς
a son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of an Egyptian man
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huios
υἱὸς
sons
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3164
emachesanto
ἐμαχέσαντο
they did combat
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3925
parembolē
παρεμβολῇ
camp --
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tois
τοῖς
the one
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Israelitish woman
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Israelite.
Aleppo Codex
ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵא֙ בֶּן־אִשָּׁ֣ה יִשְׂרְאֵלִ֔ית וְהוּא֙ בֶּן־אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּנָּצוּ֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה בֶּ֚ן הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית וְאִ֖ישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויצא בן אשׁה ישׂראלית והוא בן אישׁ מצרי בתוך בני ישׂראל וינצו במחנה בן הישׂראלית ואישׁ הישׂראלי
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא֙ בֶּן־אִשָּׁ֣ה יִשְׂרְאֵלִ֔ית וְהוּא֙ בֶּן־אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּנָּצוּ֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה בֶּ֚ן הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית וְאִ֖ישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν υἱὸς γυναικὸς Ισραηλίτιδος καὶ οὗτος ἦν υἱὸς Αἰγυπτίου ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ, καὶ ἐμαχέσαντο ἐν τῇ παρεμβολῇ ὁ ἐκ τῆς Ισραηλίτιδος καὶ ὁ ἄνθρωπος ὁ Ισραηλίτης,
Berean Study Bible
Now the son of an Israelite ... mother and an Egyptian father went out among vvv the Israelites, and a fight broke out in the camp between him ... and an Israelite -.
Now the son of an Israelite ... mother and an Egyptian father went out among vvv the Israelites, and a fight broke out in the camp between him ... and an Israelite -.
English Standard Version
Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the people of Israel And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp
Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the people of Israel And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp
Holman Christian Standard Version
Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father was among the Israelites. A fight broke out in the camp between the Israelite woman's son and an Israelite man.
Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father was among the Israelites. A fight broke out in the camp between the Israelite woman's son and an Israelite man.
King James Version
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian *, went out among the children of Israel *: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian *, went out among the children of Israel *: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
Lexham English Bible
And an Israelite woman' s son, and he was an Egyptian man' s son, went out in the midst of the ⌊Israelites⌋
And an Israelite woman' s son, and he was an Egyptian man' s son, went out in the midst of the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.
World English Bible
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.