Lectionary Calendar
Monday, January 13th, 2025
the First Week after Epiphany
the First Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 19:16
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
4198
poreusē
πορεύσῃ
go
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1388
dolō
δόλῳ
by treachery
Noun, Dative Singular Masculine
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1484
ethnei
ἔθνει
your nation.
Noun, Dative Singular Neuter
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
1997.1
episystēsē
ἐπισυστήσῃ
rise up together
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
for
Preposition
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
of
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4139
plēsion
πλησίον
your neighbor.
Adverb
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1473
egō
ἐγώ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2316
theos
θεὸς
your God.
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־תֵלֵ֤ךְ רָכִיל֙ בְּעַמֶּ֔יךָ לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
לֹא־תֵלֵ֤ךְ רָכִיל֙ בְּעַמֶּ֔יךָ לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
οὐ πορεύσῃ δόλῳ ἐν τῷ ἔθνει σου, οὐκ ἐπισυστήσῃ ἐφ᾿ αἷμα τοῦ πλησίον σου· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger ... the life of your neighbor. am the LORD.
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger ... the life of your neighbor. am the LORD.
English Standard Version
You shall not go around as a slanderer among your people and you shall not stand up against the life of your neighbor I am the Lord
You shall not go around as a slanderer among your people and you shall not stand up against the life of your neighbor I am the Lord
Holman Christian Standard Version
You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor's life; I am Yahweh.
You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor's life; I am Yahweh.
King James Version
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Lexham English Bible
You shall not go about with slander among your people; ⌊you shall not endanger your neighbor' s life⌋am Yahweh.
You shall not go about with slander among your people; ⌊you shall not endanger your neighbor' s life⌋am Yahweh.
New American Standard Version
'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.
'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.
World English Bible
"‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. "‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
"‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. "‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.