Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 16:34
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3-3778
estai
ἔσται
this will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3544.1
nomimon
νόμιμον
law
Adjective, Nominative Singular Neuter
166
aiōnion
αἰώνιον
an eternal
Adjective, Nominative Singular Neuter
1837.2
exilaskesthai
ἐξιλάσκεσθαι
to atone
Verb, Present Middle Infinate
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
pasōn
πασῶν
all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
266
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
their sins.
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
530
hapax
ἅπαξ
Once
Adverb
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1763
eniautou
ἐνιαυτοῦ
year
Noun, Genitive Singular Masculine
4160
poiēthēsetai
ποιηθήσεται,
you shall do
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
2505
as
4929
synetaxen
συνέταξεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
to
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Moses.
Aleppo Codex
והיתה זאת לכם לחקת עולם לכפר על בני ישראל מכל חטאתם אחת־בשנה ויעש כאשר צוה יהוה את משה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָֽיְתָה־זֹּ֙את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עֹולָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ
Masoretic Text (1524)
והיתה זאת לכם לחקת עולם לכפר על בני ישׂראל מכל חטאתם אחת בשׁנה ויעשׂ כאשׁר צוה יהוה את משׁה
Westminster Leningrad Codex
וְהָֽיְתָה־זֹּ֙את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עֹולָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἔσται τοῦτο ὑμῖν νόμιμον αἰώνιον ἐξιλάσκεσθαι περὶ τῶν υἱῶν Ισραηλ ἀπὸ πασῶν τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν· ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ ποιηθήσεται, καθάπερ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
Berean Study Bible
This is to be a permanent statute for you, to make atonement once a year for the Israelites ... because of all their sins." And all this was done as the LORD - had commanded Moses.
This is to be a permanent statute for you, to make atonement once a year for the Israelites ... because of all their sins." And all this was done as the LORD - had commanded Moses.
English Standard Version
And this shall be a statute forever for you that atonement may be made for the people of Israel once in the year because of all their sins And Aaron did as the Lord commanded Moses
And this shall be a statute forever for you that atonement may be made for the people of Israel once in the year because of all their sins And Aaron did as the Lord commanded Moses
Holman Christian Standard Version
This is to be a permanent statute for you, to make atonement for the Israelites once a year because of all their sins." And all this was done as the Lord commanded Moses.
This is to be a permanent statute for you, to make atonement for the Israelites once a year because of all their sins." And all this was done as the Lord commanded Moses.
King James Version
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.
Lexham English Bible
And this shall be ⌊a lasting statute⌋⌊Israelites⌋
And this shall be ⌊a lasting statute⌋⌊Israelites⌋
New American Standard Version
"Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the Lord had commanded Moses, {so} he did.
"Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the Lord had commanded Moses, {so} he did.
World English Bible
"This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as Yahweh commanded Moses.
"This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as Yahweh commanded Moses.