Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 16:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2007
epithēsei
ἐπιθήσει
he shall place
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2368
thymiama
θυμίαμα
incense
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Accusative Singular Neuter
1725
enanti
ἔναντι
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου·
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2572
kalypsei
καλύψει
shall cover
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
822
atmis
ἀτμὶς
vapor
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2368
thymiama
θυμίαμα
incense
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2435
hilastērion
ἱλαστήριον
atonement-seat,
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3142
martyriōn
μαρτυρίων,
testimonies,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he shall not
Adverb
599
apothaneitai
ἀποθανεῖται.
die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ונתן את הקטרת על האש לפני יהוה וכסה ענן הקטרת את הכפרת אשר על העדות ולא־ימות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְכִסָּ֣ה׀ עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
ונתן את הקטרת על האשׁ לפני יהוה וכסה ענן הקטרת את הכפרת אשׁר על העדות ולא ימות
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְכִסָּ֣ה׀ עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιθήσει τὸ θυμίαμα ἐπὶ τὸ πῦρ ἔναντι κυρίου· καὶ καλύψει ἡ ἀτμὶς τοῦ θυμιάματος τὸ ἱλαστήριον τὸ ἐπὶ τῶν μαρτυρίων, καὶ οὐκ ἀποθανεῖται.
Berean Study Bible
He is to put - the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense - will cover the mercy seat - above the Testimony, so that he will not die.
He is to put - the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense - will cover the mercy seat - above the Testimony, so that he will not die.
English Standard Version
and put the incense on the fire before the Lord that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony so that he does not die
and put the incense on the fire before the Lord that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony so that he does not die
Holman Christian Standard Version
He is to put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
He is to put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
King James Version
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
Lexham English Bible
and he shall put the incense on the fire ⌊before⌋is on the ⌊covenant text⌋
and he shall put the incense on the fire ⌊before⌋is on the ⌊covenant text⌋
New American Standard Version
"He shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on {the ark of} the testimony, otherwise he will die.
"He shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on {the ark of} the testimony, otherwise he will die.
World English Bible
and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.