Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 1:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1462.3
enkoilia
ἐγκοίλια
intestines,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4228
podas
πόδας
feet
Noun, Accusative Plural Masculine
4150
plynousin
πλυνοῦσιν
they shall wash
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5204
hydati
ὕδατι,
in water.
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4374
prosoisei
προσοίσει
shall bring
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3956
panta
πάντα
whole amount,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epithēsei
ἐπιθήσει
shall place them
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον·
altar --
Noun, Accusative Singular Neuter
2593.2-1510.2.3
it is a yield offering
2378
thysia
θυσία,
sacrifice
Noun, Nominative Singular Feminine
3744
osmē
ὀσμὴ
scent
Noun, Nominative Singular Feminine
2175
euōdias
εὐωδίας
of pleasant aroma
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ.
lord
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
והקרב והכרעים ירחץ במים והקריב הכהן את הכל והקטיר המזבחה עלה־הוא אשה ריח ניחח ליהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַקֶּ֥רֶב וְהַכְּרָעַ֖יִם יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְרִ֙יב הַכֹּהֵ֤ן אֶת־הַכֹּל֙ וְהִקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֣ה ה֗וּא אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
והקרב והכרעים ירחץ במים והקריב הכהן את הכל והקטיר המזבחה עלה הוא אשׁה ריח ניחח ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהַקֶּ֥רֶב וְהַכְּרָעַ֖יִם יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְרִ֙יב הַכֹּהֵ֤ן אֶת־הַכֹּל֙ וְהִקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֣ה ה֗וּא אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ τὰ ἐγκοίλια καὶ τοὺς πόδας πλυνοῦσιν ὕδατι, καὶ προσοίσει ὁ ἱερεὺς τὰ πάντα καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· κάρπωμά ἐστιν, θυσία, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ.
Berean Study Bible
The entrails and legs must be washed with water, and the priest - shall bring all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
The entrails and legs must be washed with water, and the priest - shall bring all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
English Standard Version
but the entrails and the legs he shall wash with water And the priest shall offer all of it and burn it on the altar it is a burnt offering a food offering with a pleasing aroma to the Lord
but the entrails and the legs he shall wash with water And the priest shall offer all of it and burn it on the altar it is a burnt offering a food offering with a pleasing aroma to the Lord
Holman Christian Standard Version
But he is to wash the entrails and shanks with water. The priest will then present all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
But he is to wash the entrails and shanks with water. The priest will then present all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
King James Version
But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Lexham English Bible
Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole animal and will turn it into smoke on the altar; it is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.
Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole animal and will turn it into smoke on the altar; it is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.
New American Standard Version
'The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
'The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
World English Bible
but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.