Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Lamentations 2:22
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
You called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5616
as in
2250
hēmeran
ἡμέραν
a day
Noun, Accusative Singular Feminine
1859
heortēs
ἑορτῆς
of holiday
Noun, Genitive Singular Feminine
3940
paroikias
παροικίας
for my sojourners
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2943
kyklothen
κυκλόθεν,
round about;
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
there was not
Adverb
1096
egenonto
ἐγένοντο
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
the day
Noun, Accusative Singular Feminine
3709
orgēs
ὀργῆς
of anger
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
391.2
anasōzomenos
ἀνασῳζόμενος
one being rescued
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2641
kataleleimmenos
καταλελειμμένος,
being left behind,
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1947.2
epekratēsa
ἐπεκράτησα
I prevailed,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4129
eplēthyna
ἐπλήθυνα
I filled
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2190
echthrous
ἐχθρούς
my enemies
Adjective, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3956
pantas
πάντας.
all.
Adjective, Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
תקרא כיום מועד מגורי מסביב ולא היה ביום אף יהוה פליט ושריד אשר טפחתי ורביתי איבי כלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תִּקְרָא֩ כְיֹ֙ום מֹועֵ֤ד מְגוּרַי֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹ֥א הָיָ֛ה בְּיֹ֥ום אַף־יְהוָ֖ה פָּלִ֣יט וְשָׂרִ֑יד אֲשֶׁר־טִפַּ֥חְתִּי וְרִבִּ֖יתִי אֹיְבִ֥י כִלָּֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
תקרא כיום מועד מגורי מסביב ולא היה ביום אף יהוה פליט ושׂריד אשׁר טפחתי ורביתי איבי כלם
Westminster Leningrad Codex
תִּקְרָא֩ כְיֹ֙ום מֹועֵ֤ד מְגוּרַי֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹ֥א הָיָ֛ה בְּיֹ֥ום אַף־יְהוָ֖ה פָּלִ֣יט וְשָׂרִ֑יד אֲשֶׁר־טִפַּ֥חְתִּי וְרִבִּ֖יתִי אֹיְבִ֥י כִלָּֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἐκάλεσεν ἡμέραν ἑορτῆς παροικίας μου κυκλόθεν, καὶ οὐκ ἐγένοντο ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς κυρίου ἀνασῳζόμενος καὶ καταλελειμμένος, ὡς ἐπεκράτησα καὶ ἐπλήθυνα ἐχθρούς μου πάντας.
Berean Study Bible
You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD''s anger no ... one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.
You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD''s anger no ... one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.
English Standard Version
You summoned as if to a festival day my terrors on every side and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived those whom I held and raised my enemy destroyed
You summoned as if to a festival day my terrors on every side and on the day of the anger of the Lord no one escaped or survived those whom I held and raised my enemy destroyed
Holman Christian Standard Version
You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared
You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared
King James Version
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed (8765).
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed (8765).
Lexham English Bible
You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh' s anger is
You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh' s anger is
New American Standard Version
You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the Lord's anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.
You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the Lord's anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.
World English Bible
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.