Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 6:18
3361
mē
μὴ
In no way should
Adverb
1211
5563
chōristhēs
χωρισθῇς
you separate
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
1782
enteuthen
ἐντεῦθεν
from here
Adverb
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2064
elthein
ἐλθεῖν
coming
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγώ
my
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5342
oisō
οἴσω
I shall bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2378
thysian
θυσίαν
my sacrifice,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2380
I shall sacrifice
1799
enōpion
ἐνώπιόν
before
Preposition
1473
sou
σου
you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2521
kathēsomai
καθήσομαι
settled
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
you return.
Verb, Aorist Active Infinate
1473
se
σέ,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
אל נא תמש מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשב עד שובך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
אל נא תמשׁ מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשׁב עד שׁובך
Westminster Leningrad Codex
אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
Greek Septuagint
μὴ χωρισθῇς ἐντεῦθεν ἕως τοῦ ἐλθεῖν με πρὸς σέ, καὶ ἐξοίσω τὴν θυσίαν καὶ θήσω ἐνώπιόν σου καὶ εἶπεν ἐγώ εἰμι καθίομαι ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι σε μὴ κινηθῇς ἐντεῦθεν ἕως τοῦ ἐλθεῖν με πρὸς σέ καὶ οἴσω τὴν θυσίαν μου καὶ θήσω ἐνώπιόν σου καὶ εἶπεν ἐγώ εἰμι καθήσομαι ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι σε
Berean Study Bible
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring - my offering and set it before You." And the LORD said, will stay until you return."
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring - my offering and set it before You." And the LORD said, will stay until you return."
English Standard Version
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you And he said I will stay till you return
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you And he said I will stay till you return
Holman Christian Standard Version
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."
King James Version
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said (8799), I will tarry until thou come again (8800).
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said (8799), I will tarry until thou come again (8800).
Lexham English Bible
Please, do not depart from here until I come backit out before you." And he said, "I will stay until you return."
Please, do not depart from here until I come backit out before you." And he said, "I will stay until you return."
New American Standard Version
"Please do not depart from here, until I come {back} to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
"Please do not depart from here, until I come {back} to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
World English Bible
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."