Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 4:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
312
anēngelē
ἀνηγγέλη
it was announced
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Sisera
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Barak
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Abinoam
1909
ep᾿
ἐπ᾿
unto
Preposition
3735
oros
ὄρος
mount
Noun, Accusative Singular Neuter
*
Tabor.
Aleppo Codex
ויגדו לסיסרא כי עלה ברק בן אבינעם הר תבור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגִּ֖דוּ לְסִֽיסְרָ֑א כִּ֥י עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן־אֲבִינֹ֖עַם הַר־תָּבֹֽור׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויגדו לסיסרא כי עלה ברק בן אבינעם הר תבור
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֖דוּ לְסִֽיסְרָ֑א כִּ֥י עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן־אֲבִינֹ֖עַם הַר־תָּבֹֽור׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνηγγέλη Σισαρα ὅτι ἀνέβη Βαρακ υἱὸς Αβινεεμ εἰς ὄρος Θαβωρ καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Σισαρα ὅτι ἀνέβη Βαρακ υἱὸς Αβινεεμ ἐπ᾿ ὄρος Θαβωρ
Berean Study Bible
When it was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor,
When it was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor,
English Standard Version
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor
Holman Christian Standard Version
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
King James Version
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Lexham English Bible
When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
New American Standard Version
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
World English Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.