Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 17:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
591
apedōken
ἀπέδωκεν
he gave back
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5507
chilious
χιλίους
thousand
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1540
hekaton
ἑκατὸν
hundred
Indicativeeclinable Number
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
694
argyriou
ἀργυρίου
pieces of silver
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tous
τοὺς
to
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3384
mētri
μητρὶ
his mother.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3384
mētri
μητρὶ
his mother,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
38
hagiasmō
ἁγιασμῷ
By sanctification,
Noun, Dative Singular Masculine
37
hagiazousa
ἁγιάζουσα
I sanctified
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
694
argyriou
ἀργυρίου
silver
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tous
τοὺς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
out of
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5495
cheiros
χειρός
my hand
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2596
kata
κατὰ
alone,
Preposition
3441
monas
μόνας
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to make
Verb, Aorist Active Infinate
1099.3
glypton
γλυπτὸν
a carving
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5560.8
chōneuton
χωνευτόν,
molten image,
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
591
apedōken
ἀπέδωκεν
I will give
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auto
αὐτό
it back
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1473
soi
σοι
to you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
Aleppo Codex
וישב את אלף ומאה הכסף לאמו ותאמר אמו הקדש הקדשתי את הכסף ליהוה מידי לבני לעשות פסל ומסכה ועתה אשיבנו לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֛שֶׁב אֶת־אֶֽלֶף־וּמֵאָ֥ה הַכֶּ֖סֶף לְאִמֹּ֑ו וַתֹּ֣אמֶר אִמֹּ֡ו הַקְדֵּ֣שׁ הִקְדַּ֣שְׁתִּי אֶת־הַכֶּסֶף֩ לַיהוָ֙ה מִיָּדִ֜י לִבְנִ֗י לַֽעֲשֹׂות֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וְעַתָּ֖ה אֲשִׁיבֶ֥נּוּ לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב את אלף ומאה הכסף לאמו ותאמר אמו הקדשׁ הקדשׁתי את הכסף ליהוה מידי לבני לעשׂות פסל ומסכה ועתה אשׁיבנו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛שֶׁב אֶת־אֶֽלֶף־וּמֵאָ֥ה הַכֶּ֖סֶף לְאִמֹּ֑ו וַתֹּ֣אמֶר אִמֹּ֡ו הַקְדֵּ֣שׁ הִקְדַּ֣שְׁתִּי אֶת־הַכֶּסֶף֩ לַיהוָ֙ה מִיָּדִ֜י לִבְנִ֗י לַֽעֲשֹׂות֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וְעַתָּ֖ה אֲשִׁיבֶ֥נּוּ לָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέδωκεν τοὺς χιλίους καὶ ἑκατὸν τοῦ ἀργυρίου τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ εἶπεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ ἁγιάζουσα ἡγίακα τὸ ἀργύριον τῷ κυρίῳ ἐκ χειρός μου τῷ υἱῷ μου τοῦ ποιῆσαι γλυπτὸν καὶ χωνευτόν, καὶ νῦν ἀποδώσω σοι αὐτό καὶ ἀπέδωκεν τοὺς χιλίους καὶ ἑκατὸν τοῦ ἀργυρίου τῇ μητρὶ αὐτοῦ καὶ εἶπεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ ἁγιασμῷ ἡγίασα τὸ ἀργύριον τῷ κυρίῳ ἐκ τῆς χειρός μου κατὰ μόνας τοῦ ποιῆσαι γλυπτὸν καὶ χωνευτόν καὶ νῦν ἐπιστρέψω αὐτά σοι καὶ ἀποδώσω σοι αὐτό
Berean Study Bible
And when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I wholly dedicate - the silver to the LORD ... for my son''s benefit to make a graven image and a molten idol. Therefore I will now return it to you."
And when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I wholly dedicate - the silver to the LORD ... for my son''s benefit to make a graven image and a molten idol. Therefore I will now return it to you."
English Standard Version
And he restored the 1,100 pieces of silver to his mother And his mother said I dedicate the silver to the Lord from my hand for my son to make a carved image and a metal image Now therefore I will restore it to you
And he restored the 1,100 pieces of silver to his mother And his mother said I dedicate the silver to the Lord from my hand for my son to make a carved image and a metal image Now therefore I will restore it to you
Holman Christian Standard Version
He returned the 1,100 pieces of silver to his mother, and his mother said, "I personally consecrate the silver to the Lord for my son's benefit to make a carved image overlaid with silver."
He returned the 1,100 pieces of silver to his mother, and his mother said, "I personally consecrate the silver to the Lord for my son's benefit to make a carved image overlaid with silver."
King James Version
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said (8799), I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said (8799), I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Lexham English Bible
He returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother thought, "I will certainly consecrate to Yahweh the pieces of silver from my hand for my son to make an idol of cast metal; now then, I will return them to you."
He returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother thought, "I will certainly consecrate to Yahweh the pieces of silver from my hand for my son to make an idol of cast metal; now then, I will return them to you."
New American Standard Version
He then returned the eleven hundred {pieces} of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the Lord for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."
He then returned the eleven hundred {pieces} of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the Lord for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."
World English Bible
He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you."
He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you."