Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 16:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2572.1
kalōdia
καλώδια
ropes
Noun, Accusative Plural Neuter
2537
kaina
καινὰ
new,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1210
edēsen
ἔδησεν
tied
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
she said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
The
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines
Adjective, Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
are upon
Preposition
1473
se
σέ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
*
Samson.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1749
enedra
ἔνεδρα
ambush
Noun, Accusative Plural Neuter
2521
ekathēto
ἐκάθητο
sat
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5009
tamieiou
ταμιείου
storeroom.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1288
diespasen
διέσπασεν
he pulled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1023
brachionōn
βραχιόνων
his arms
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5616
as
4471.1
rhamma
ῥάμμα
thread.
Noun, Accusative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
ותקח דלילה עבתים חדשים ותאסרהו בהם ותאמר אליו פלשתים עליך שמשון והארב ישב בחדר וינתקם מעל זרעתיו כחוט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֣ח דְּלִילָה֩ עֲבֹתִ֙ים חֲדָשִׁ֜ים וַתַּאַסְרֵ֣הוּ בָהֶ֗ם וַתֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ פְּלִשְׁתִּ֤ים עָלֶ֙יךָ֙ שִׁמְשֹׁ֔ון וְהָאֹרֵ֖ב יֹשֵׁ֣ב בֶּחָ֑דֶר וַֽיְנַתְּקֵ֛ם מֵעַ֥ל זְרֹעֹתָ֖יו כַּחֽוּט׃
Masoretic Text (1524)
ותקח דלילה עבתים חדשׁים ותאסרהו בהם ותאמר אליו פלשׁתים עליך שׁמשׁון והארב ישׁב בחדר וינתקם מעל זרעתיו כחוט
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֣ח דְּלִילָה֩ עֲבֹתִ֙ים חֲדָשִׁ֜ים וַתַּאַסְרֵ֣הוּ בָהֶ֗ם וַתֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ פְּלִשְׁתִּ֤ים עָלֶ֙יךָ֙ שִׁמְשֹׁ֔ון וְהָאֹרֵ֖ב יֹשֵׁ֣ב בֶּחָ֑דֶר וַֽיְנַתְּקֵ֛ם מֵעַ֥ל זְרֹעֹתָ֖יו כַּחֽוּט׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Δαλιδα καλώδια καινὰ καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν αὐτοῖς καὶ τὰ ἔνεδρα ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ταμιείου καὶ εἶπεν ἀλλόφυλοι ἐπὶ σέ Σαμψων καὶ διέσπασεν αὐτὰ ἀπὸ βραχιόνων αὐτοῦ ὡς σπαρτίον καὶ ἔλαβεν αὐτῷ Δαλιλα καλώδια καινὰ καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν αὐτοῖς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν οἱ ἀλλόφυλοι ἐπὶ σέ Σαμψων καὶ τὸ ἔνεδρον ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ καὶ διέσπασεν αὐτὰ ἀπὸ τῶν βραχιόνων αὐτοῦ ὡς ῥάμμα
Berean Study Bible
So Delilah took new ropes, tied him up , and called out, ... "Samson, the Philistines are here!" But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread.
English Standard Version
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him The Philistines are upon you Samson And the men lying in ambush were in an inner chamber But he snapped the ropes off his arms like a thread
Holman Christian Standard Version
Delilah took new ropes, tied him up with them, and shouted, "Samson, the Philistines are here! But while the men in ambush were waiting in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread.
King James Version
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Lexham English Bible
So Delilah took new ropes and tied him up with them, and she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" (The ambush was sitting in an inner room.) But he snapped them from his arms like thread.
New American Standard Version
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" For the {men} were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread.
World English Bible
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile