Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 16:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autēn
αὐτήν
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
1195
desmeuontes
δεσμεύοντες
by binding,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1210
dēsōsin
δήσωσίν
they should tie
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
2572.1
kalōdiois
καλωδίοις
ropes
Noun, Dative Plural Neuter
2537
kainois
καινοῖς
new
Adjective, Dative Plural Neuter
3739
hois
οἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Neuter
3756
ouk
οὐκ
were not used
Adverb
1096
egeneto
ἐγένετο
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Neuter
2041
ergon
ἔργον,
work,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
770
asthenēsō
ἀσθενήσω
I shall be weak,
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.1
esomai
ἔσομαι
I will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1520
heis
εἷς
one
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων.
men.
Noun, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אליה אם־אסור יאסרוני בעבתים חדשים אשר לא נעשה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־אָסֹ֤ור יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליה אם אסור יאסרוני בעבתים חדשׁים אשׁר לא נעשׂה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־אָסֹ֤ור יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἐὰν δεσμεύοντες δήσωσίν με ἐν καλωδίοις καινοῖς οἷς οὐκ ἐγένετο ἐν αὐτοῖς ἔργον, καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς εἷς τῶν ἀνθρώπων. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἐὰν δεσμῷ δήσωσίν με ἐν ἑπτὰ καλωδίοις καινοῖς ἐν οἷς οὐκ ἐγενήθη ἔργον καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς εἷς τῶν ἀνθρώπων
Berean Study Bible
He replied, ... "If they tie me up ... with new ropes that have never been used ... ..., I will become as weak ... as any other man."
He replied, ... "If they tie me up ... with new ropes that have never been used ... ..., I will become as weak ... as any other man."
English Standard Version
And he said to her If they bind me with new ropes that have not been used then I shall become weak and be like any other man
And he said to her If they bind me with new ropes that have not been used then I shall become weak and be like any other man
Holman Christian Standard Version
He told her, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man."
He told her, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man."
King James Version
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied (8738), then shall I be weak (8804), and be as another man.
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied (8738), then shall I be weak (8804), and be as another man.
Lexham English Bible
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
New American Standard Version
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any {other} man."
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any {other} man."
World English Bible
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."