Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 12:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4293.1-*
Gilead was first to take
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1225.1
diabaseis
διαβάσεις
ford
Noun, Nominative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
*
Jordan
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
*
of Ephraim.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
it came to pass
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3753
when
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1295
diasōzomenoi
διασῳζόμενοι
ones coming through safe
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
*
of Ephraim,
1224
diabōmen
διαβῶμεν
We should pass over
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
1211
indeed!
2532
kai
καὶ
That
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Gilead,
3956
mē
μὴ
not
Adverb
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
*
Ephraim
1473
hymeis
ὑμεῖς
Are you?
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
וילכד גלעד את מעברות הירדן לאפרים והיה כי יאמרו פליטי אפרים אעברה ויאמרו לו אנשי גלעד האפרתי אתה ויאמר לא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּלְכֹּ֥ד גִּלְעָ֛ד אֶֽת־מַעְבְּרֹ֥ות הַיַּרְדֵּ֖ן לְאֶפְרָ֑יִם ֠וְֽהָיָה כִּ֣י יֹאמְר֞וּ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אֶעֱבֹ֔רָה וַיֹּ֙אמְרוּ לֹ֧ו אַנְשֵֽׁי־גִלְעָ֛ד הַֽאֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה וַיֹּ֥אמֶֽר׀ לֹֽא׃
Masoretic Text (1524)
וילכד גלעד את מעברות הירדן לאפרים והיה כי יאמרו פליטי אפרים אעברה ויאמרו לו אנשׁי גלעד האפרתי אתה ויאמר לא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְכֹּ֥ד גִּלְעָ֛ד אֶֽת־מַעְבְּרֹ֥ות הַיַּרְדֵּ֖ן לְאֶפְרָ֑יִם ֠וְֽהָיָה כִּ֣י יֹאמְר֞וּ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אֶעֱבֹ֔רָה וַיֹּ֙אמְרוּ לֹ֧ו אַנְשֵֽׁי־גִלְעָ֛ד הַֽאֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה וַיֹּ֥אמֶֽר׀ לֹֽא׃
Greek Septuagint
καὶ προκατελάβετο Γαλααδ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου τοῦ Εφραιμ καὶ εἶπαν αὐτοῖς οἱ διασῳζόμενοι Εφραιμ διαβῶμεν καὶ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄνδρες Γαλααδ μὴ Εφραθίτης εἶ καὶ εἶπεν οὔ καὶ προκατελάβοντο ἄνδρες Γαλααδ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου τοῦ Εφραιμ καὶ ἐγενήθη ὅτι εἶπαν οἱ διασεσῳσμένοι τοῦ Εφραιμ διαβῶμεν καὶ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄνδρες Γαλααδ μὴ ὑμεῖς ἐκ τοῦ Εφραιμ καὶ εἶπαν οὔκ ἐσμεν
Berean Study Bible
The Gileadites - captured the fords of the Jordan leading to Ephraim, and whenever a fugitive from Ephraim would say, "Let me cross over," the Gileadites would ask him, ... "Are you an Ephraimite?" If he answered, "No,"
The Gileadites - captured the fords of the Jordan leading to Ephraim, and whenever a fugitive from Ephraim would say, "Let me cross over," the Gileadites would ask him, ... "Are you an Ephraimite?" If he answered, "No,"
English Standard Version
And the Gileadites captured the fords of the Jordan against the Ephraimites And when any of the fugitives of Ephraim said Let me go over the men of Gilead said to him Are you an Ephraimite When he said No
And the Gileadites captured the fords of the Jordan against the Ephraimites And when any of the fugitives of Ephraim said Let me go over the men of Gilead said to him Are you an Ephraimite When he said No
Holman Christian Standard Version
The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim. Whenever a fugitive from Ephraim said, "Let me cross over," the Gileadites asked him, "Are you an Ephraimite? If he answered, "No,"
The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim. Whenever a fugitive from Ephraim said, "Let me cross over," the Gileadites asked him, "Are you an Ephraimite? If he answered, "No,"
King James Version
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said (8799), Let me go over (8799); that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said (8799), Nay;
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said (8799), Let me go over (8799); that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said (8799), Nay;
Lexham English Bible
Then Gilead captured the fords of the Jordan from Ephraim, and whenever a fugitive of Ephraim said, "Let me cross overAre you an Ephraimite?" When he said, "No,"
Then Gilead captured the fords of the Jordan from Ephraim, and whenever a fugitive of Ephraim said, "Let me cross overAre you an Ephraimite?" When he said, "No,"
New American Standard Version
The Gileadites captured the fords of the Jordan opposite Ephraim. And it happened when {any of} the fugitives of Ephraim said, "Let me cross over," the men of Gilead would say to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"
The Gileadites captured the fords of the Jordan opposite Ephraim. And it happened when {any of} the fugitives of Ephraim said, "Let me cross over," the men of Gilead would say to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"
World English Bible
The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No;"
The Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. It was so, that when the fugitives of Ephraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No;"