Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 1:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5054
teleutēn
τελευτὴν
decease
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Joshua,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1905
epērōtōn
ἐπηρώτων
asked
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
1722
en
ἐν
in
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
305
anabēsetai
ἀναβήσεται
shall ascend
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
with us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Canaanite
860.1
aphēgoumenos
ἀφηγούμενος
guiding
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4170
polemēsai
πολεμῆσαι
to wage war
Verb, Aorist Active Infinate
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ויהי אחרי מות יהושע וישאלו בני ישראל ביהוה לאמר מי יעלה לנו אל הכנעני בתחלה להלחם בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות יְהֹושֻׁ֔עַ וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּיהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר מִ֣י יַעֲלֶה־לָּ֧נוּ אֶל־הַֽכְּנַעֲנִ֛י בַּתְּחִלָּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי מות יהושׁע וישׁאלו בני ישׂראל ביהוה לאמר מי יעלה לנו אל הכנעני בתחלה להלחם
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מֹ֣ות יְהֹושֻׁ֔עַ וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּיהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר מִ֣י יַעֲלֶה־לָּ֧נוּ אֶל־הַֽכְּנַעֲנִ֛י בַּתְּחִלָּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Ἰησοῦ καὶ ἐπηρώτων οἱ υἱοὶ Ισραηλ διὰ τοῦ κυρίου λέγοντες τίς ἀναβήσεται ἡμῖν πρὸς τοὺς Χαναναίους ἀφηγούμενος τοῦ πολεμῆσαι πρὸς αὐτούς καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Ἰησοῦ καὶ ἐπηρώτων οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν κυρίῳ λέγοντες τίς ἀναβήσεται ἡμῖν πρὸς τὸν Χαναναῖον ἀφηγούμενος τοῦ πολεμῆσαι ἐν αὐτῷ
Berean Study Bible
- After the death of Joshua, the Israelites ... inquired of the LORD, ... "Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?"
English Standard Version
After the death of Joshua the people of Israel inquired of the Lord Who shall go up first for us against the Canaanites to fight against them
Holman Christian Standard Version
After the death of Joshua, the Israelites inquired of the Lord, "Who will be the first to fight for us against the Canaanites?
King James Version
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying (8800), Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Lexham English Bible
After the death of Joshua, the Israelites
New American Standard Version
Now it came about after the death of Joshua that the sons of Israel inquired of the Lord, saying, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"
World English Bible
It happened after the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh, saying, "Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile