Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 3:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
1781
enteilai
ἔντειλαι
give charge
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2409
hiereusin
ἱερεῦσιν
priests
Noun, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
142
airousin
αἴρουσιν
lifting
Verb, Present Active Participle Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2787
kibōton
κιβωτὸν
ark
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1242
diathēkēs
διαθήκης
covenant!
Noun, Genitive Singular Feminine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
As
Conjunction
302
an
ἂν
soon as
Participleicle
1525
eiselthēte
εἰσέλθητε
you should enter
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3313
merous
μέρους
a part
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5204
hydatos
ὕδατος
water
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Jordan,
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Jordan
2476
stēsesthe
στήσεσθε.
you shall stand.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
Aleppo Codex
ואתה תצוה את הכהנים נשאי ארון הברית לאמר כבאכם עד קצה מי הירדן בירדן תעמדו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֹֽון־הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואתה תצוה את הכהנים נשׂאי ארון הברית לאמר כבאכם עד קצה מי הירדן בירדן תעמדו
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֹֽון־הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης λέγων ὡς ἂν εἰσέλθητε ἐπὶ μέρους τοῦ ὕδατος τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἐν τῷ Ιορδάνῃ στήσεσθε.
Berean Study Bible
- Command - the priests carrying the ark of the covenant: ... 'When you reach ... the edge of the waters, - stand in the Jordan.'"
- Command - the priests carrying the ark of the covenant: ... 'When you reach ... the edge of the waters, - stand in the Jordan.'"
English Standard Version
And as for you command the priests who bear the ark of the covenant When you come to the brink of the waters of the Jordan you shall stand still in the Jordan
And as for you command the priests who bear the ark of the covenant When you come to the brink of the waters of the Jordan you shall stand still in the Jordan
Holman Christian Standard Version
Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan."
Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan."
King James Version
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying (8800), When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying (8800), When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Lexham English Bible
You will command the priests carrying the ark of the covenant, saying, 'At the moment that you come to the edge of the waters of the Jordan, you will stand still
You will command the priests carrying the ark of the covenant, saying, 'At the moment that you come to the edge of the waters of the Jordan, you will stand still
New American Standard Version
"You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand {still} in the Jordan.' """
"You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand {still} in the Jordan.' """
World English Bible
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"