Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 17:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
it came to pass
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1893
epei
ἐπεὶ
when
Conjunction
2729
katischysan
κατίσχυσαν
grew strong
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Canaanites
5255
hypēkoous
ὑπηκόους,
subjects;
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exolethreusai
ἐξολεθρεῦσαι
as to utterly destroy,
Verb, Aorist Active Infinate
3756
ouk
οὐκ
they did not utterly destroy
Adverb
1842
exolethreusai
ἐξολεθρεῦσαι
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויהי כי חזקו בני ישראל ויתנו את הכנעני למס והורש לא הורישו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְהִ֗י כִּ֤י חָֽזְקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתְּנ֥וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהֹורֵ֖שׁ לֹ֥א הֹורִישֹֽׁו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהי כי חזקו בני ישׂראל ויתנו את הכנעני למס והורשׁ לא הורישׁו
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִ֗י כִּ֤י חָֽזְקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתְּנ֥וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהֹורֵ֖שׁ לֹ֥א הֹורִישֹֽׁו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη καὶ ἐπεὶ κατίσχυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ, καὶ ἐποίησαν τοὺς Χαναναίους ὑπηκόους, ἐξολεθρεῦσαι δὲ αὐτοὺς οὐκ ἐξωλέθρευσαν.
Berean Study Bible
However, when the Israelites ... grew stronger, they put - the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.
However, when the Israelites ... grew stronger, they put - the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.
English Standard Version
Now when the people of Israel grew strong they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out
Now when the people of Israel grew strong they put the Canaanites to forced labor but did not utterly drive them out
Holman Christian Standard Version
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.
King James Version
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong (8804), that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out (8689).
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong (8804), that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out (8689).
Lexham English Bible
And it happened, when the ⌊Israelites⌋
And it happened, when the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
World English Bible
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.