Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 15:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anabainei
ἀναβαίνει
ascend
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
5327
pharanga
φάραγγα
the ravine
Noun, Accusative Singular Feminine
5207
of the son
*
of Hinnom
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3577
nōtou
νώτου
the back
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
of Jebus
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3047
libos
λιβός
the south,
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
hautē
αὕτη
this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστὶν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Jerusalem.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1326.1
diekballei
διεκβάλλει
pass out
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
2884.2
koryphēn
κορυφὴν
the top
Noun, Accusative Singular Feminine
3735
orous
ὄρους,
of the mountain
Noun, Genitive Singular Neuter
3739
hē
ἥ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστὶν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2596
kata
κατὰ
by
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
the face
Noun, Accusative Singular Neuter
5327
pharanga
φάραγγα
of the ravine
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Hinnom
4314
pros
πρὸς
towards
Preposition
2281
thalassēs
θαλάσσης,
the west,
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hē
ἥ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστὶν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
by
Preposition
3313
merous
μέρους
part
Noun, Genitive Singular Neuter
1093
gēs
γῆς
of the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Rephaim
1909
epi
ἐπὶ
towards
Preposition
1005
borra
βορρᾶ,
the north.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא־ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפונה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָלָ֙ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְעָלָ֙ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר ֠אֲשֶׁר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵֽמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֹֽנָה׃
Masoretic Text (1524)
ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושׁלם ועלה הגבול אל ראשׁ ההר אשׁר על פני גי הנם ימה אשׁר בקצה עמק רפאים צפנה
Westminster Leningrad Codex
וְעָלָ֙ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְעָלָ֙ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר ֠אֲשֶׁר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵֽמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֹֽנָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀναβαίνει τὰ ὅρια εἰς φάραγγα Ονομ ἐπὶ νώτου Ιεβους ἀπὸ λιβός αὕτη ἐστὶν Ιερουσαλημ, καὶ διεκβάλλει τὰ ὅρια ἐπὶ κορυφὴν ὄρους, ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον φάραγγος Ονομ πρὸς θαλάσσης, ἥ ἐστιν ἐκ μέρους γῆς Ραφαϊν ἐπὶ βορρᾶ,
Berean Study Bible
From there the border went up the Valley of Hinnom ... ... along the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem) and ascended ... to the top of the hill that faces ... the Valley of Hinnom ... on the west, - at the northern end of the Valley of the Rephaim.
From there the border went up the Valley of Hinnom ... ... along the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem) and ascended ... to the top of the hill that faces ... the Valley of Hinnom ... on the west, - at the northern end of the Valley of the Rephaim.
English Standard Version
Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite that is Jerusalem And the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the Valley of Hinnom on the west at the northern end of the Valley of Rephaim
Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite that is Jerusalem And the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the Valley of Hinnom on the west at the northern end of the Valley of Rephaim
Holman Christian Standard Version
From there the border ascended the Valley of Hinnom to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.
From there the border ascended the Valley of Hinnom to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.
King James Version
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
Lexham English Bible
Then the border goes up by the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites from the south (that islies opposite the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim to the north;
Then the border goes up by the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites from the south (that islies opposite the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim to the north;
New American Standard Version
Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.
Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.
World English Bible
The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.
The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.