Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 15:6
1910
epibainei
ἐπιβαίνει
mount
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
The
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
*
Beth-hoglah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3899
paraporeuetai
παραπορεύεται
go near
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1005
borra
βορρᾶ
the north
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
*
Beth-arabah.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4320
prosanabainei
προσαναβαίνει
it ascends unto
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3037
lithon
λίθον
the stone
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Bohan
5207
huiou
υἱοῦ
of the son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Reuben.
Aleppo Codex
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָלָ֤ה הַגְּבוּל֙ בֵּ֣יתחָגְלָ֔ה וְעָבַ֕ר מִצְּפֹ֖ון לְבֵ֣יתהָעֲרָבָ֑ה וְעָלָ֣ה הַגְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
Westminster Leningrad Codex
וְעָלָ֤ה הַגְּבוּל֙ בֵּ֣יתחָגְלָ֔ה וְעָבַ֕ר מִצְּפֹ֖ון לְבֵ֣יתהָעֲרָבָ֑ה וְעָלָ֣ה הַגְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
Greek Septuagint
ἐπιβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ Βαιθαγλα καὶ παραπορεύεται ἀπὸ βορρᾶ ἐπὶ Βαιθαραβα, καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ λίθον Βαιων υἱοῦ Ρουβην,
Berean Study Bible
went up - to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and went up ... to the Stone of Bohan son of Reuben.
went up - to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and went up ... to the Stone of Bohan son of Reuben.
English Standard Version
And the boundary goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth-arabah And the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben
And the boundary goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth-arabah And the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben
Holman Christian Standard Version
It ascended to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and ascended to the Stone of Bohan son of Reuben.
It ascended to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and ascended to the Stone of Bohan son of Reuben.
King James Version
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Lexham English Bible
the border goes up to Beth- hoglah and passes along
the border goes up to Beth- hoglah and passes along
New American Standard Version
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
World English Bible
The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.