Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 10:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1893
epei
ἐπεὶ
when
Conjunction
1806
exēgagon
ἐξήγαγον
they led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Joshua,
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
3956
panta
πάντα
every
Adjective, Accusative Singular Masculine
435
man
*
of Israel,
3004
legōn
λέγων
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1728
enarchomenous
ἐναρχομένους
commencing
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4171
polemou
πολέμου
war
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4848
symporeuomenous
συμπορευομένους
ones going with
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
1473
autō
αὐτῷ
him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
4313
proporeuesthe
προπορεύεσθε
Go forth
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epithete
ἐπίθετε
place
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4228
podas
πόδας
your feet
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5137
trachēlous
τραχήλους
their necks!
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4334
proselthontes
προσελθόντες
coming forward,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
2007
epithete
ἐπίθετε
they placed
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4228
podas
πόδας
their feet
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5137
trachēlous
τραχήλους
their necks.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויהי כהוציאם את המלכים האלה אל יהושע ויקרא יהושע אל כל איש ישראל ויאמר אל קציני אנשי המלחמה ההלכוא אתו קרבו שימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה ויקרבו וישימו את רגליהם על צואריהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיְהִי כְּֽהֹוצִיאָ֞ם אֶת־הַמְּלָכִ֣ים הָאֵלֶּה֮ אֶל־יְהֹושֻׁעַ֒ וַיִּקְרָ֙א יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל ֠וַיֹּאמֶר אֶל־קְצִינֵ֞י אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הֶהָלְכ֣וּא אִתֹּ֔ו קִרְב֗וּ שִׂ֚ימוּ אֶת־רַגְלֵיכֶ֔ם עַֽל־צַוְּארֵ֖י הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַֽיִּקְרְב֔וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־רַגְלֵיהֶ֖ם עַל־צַוְּארֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כהוציאם את המלכים האלה אל יהושׁע ויקרא יהושׁע אל כל אישׁ ישׂראל ויאמר אל קציני אנשׁי המלחמה ההלכוא אתו קרבו שׂימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה ויקרבו וישׂימו את רגליהם על צואריהם
Westminster Leningrad Codex
֠וַיְהִי כְּֽהֹוצִיאָ֞ם אֶת־הַמְּלָכִ֣ים הָאֵלֶּה֮ אֶל־יְהֹושֻׁעַ֒ וַיִּקְרָ֙א יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל ֠וַיֹּאמֶר אֶל־קְצִינֵ֞י אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הֶהָלְכ֣וּא אִתֹּ֔ו קִרְב֗וּ שִׂ֚ימוּ אֶת־רַגְלֵיכֶ֔ם עַֽל־צַוְּארֵ֖י הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַֽיִּקְרְב֔וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־רַגְלֵיהֶ֖ם עַל־צַוְּארֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπεὶ ἐξήγαγον αὐτοὺς πρὸς Ἰησοῦν, καὶ συνεκάλεσεν Ἰησοῦς πάντα Ισραηλ καὶ τοὺς ἐναρχομένους τοῦ πολέμου τοὺς συμπορευομένους αὐτῷ λέγων αὐτοῖς προπορεύεσθε καὶ ἐπίθετε τοὺς πόδας ὑμῶν ἐπὶ τοὺς τραχήλους αὐτῶν. καὶ προσελθόντες ἐπέθηκαν τοὺς πόδας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς τραχήλους αὐτῶν.
Berean Study Bible
- When they had brought - the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said ... to vvv the army commanders who had accompanied him, "Come here and put - your feet on the necks of these kings." So the commanders came forward and put - their feet on their necks.
- When they had brought - the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said ... to vvv the army commanders who had accompanied him, "Come here and put - your feet on the necks of these kings." So the commanders came forward and put - their feet on their necks.
English Standard Version
And when they brought those kings out to Joshua Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him Come near put your feet on the necks of these kings Then they came near and put their feet on their necks
And when they brought those kings out to Joshua Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him Come near put your feet on the necks of these kings Then they came near and put their feet on their necks
Holman Christian Standard Version
When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So the commanders came forward and put their feet on their necks.
When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So the commanders came forward and put their feet on their necks.
King James Version
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near (8798), put your feet upon the necks of these kings. And they came near (8799), and put their feet upon the necks of them.
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near (8798), put your feet upon the necks of these kings. And they came near (8799), and put their feet upon the necks of them.
Lexham English Bible
And when they brought these kings to Joshua, Joshua called all the men of Israel and said to the commanders of ⌊the fighting men⌋
And when they brought these kings to Joshua, Joshua called all the men of Israel and said to the commanders of ⌊the fighting men⌋
New American Standard Version
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.
World English Bible
It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.
It happened, when they brought those kings out to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." They came near, and put their feet on their necks.