Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 9:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
dia
διὰ
Because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1118
goneis
γονεῖς
parents
N-NMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3004
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
3754
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2244
Hēlikian
Ἡλικίαν
age
N-AFS
2192
echei
ἔχει
he has
V-PIA-3S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1905
eperōtēsate
ἐπερωτήσατε
ask
V-AMA-2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον 5627 οτι ηλικιαν εχει 5719 αυτον ερωτησατε 5657
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Berean Greek Bible (2016)
διὰ τοῦτο αὐτοῦ οἱ γονεῖς εἶπαν ὅτι ἔχει, “Ἡλικίαν ἐπερωτήσατε. αὐτὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Byzantine/Majority Text
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον 5627 οτι ηλικιαν εχει 5719 αυτον ερωτησατε 5657
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5627 τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι 5719 ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Neste-Aland 26
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν 5627 ὅτι Ἡλικίαν ἔχει 5719 αὐτὸν ἐπερωτήσατε 5657
SBL Greek New Testament (2010)
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι Ἡλικίαν ἔχει αὐτὸν ἐπερωτήσατε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι ἡλικίαν ἔχει αὐτὸν ἐπερωτήσατε
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπον, 5627 ὅτι ἡλικίαν ἔχει 5719 αὐτὸν ἐρωτήσατε 5657
Westcott / Hort, UBS4
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπαν 5627 οτι ηλικιαν εχει 5719 αυτον επερωτησατε 5657
Berean Study Bible
That was why ... his - parents said -, "He is old enough. Ask him."
English Standard Version
Therefore his parents said He is of age ask him
Holman Christian Standard Version
This is why his parents said, "He's of age; ask him."
King James Version
Therefore said his parents *, He is of age; ask him.
New American Standard Version
For this reason his parents said, ""He is of age; ask him."
New Living Translation
That's why they said He is old enough Ask him
World English Bible
Therefore (*) his parents said, "He is of age. Ask him."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile