Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 9:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
3825
palin
πάλιν
Again
Adv
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
2065
ērōtōn
ἠρώτων
asked
V-IIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
also
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
4459
pōs
πῶς
how
Adv
308
aneblepsen
ἀνέβλεψεν
he had received sight
V-AIA-3S
3588
ho
 - 
Art-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4081
Pēlon
Πηλὸν
Clay
N-AMS
2007
epethēken
ἐπέθηκέν
he put
V-AIA-3S
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788
ophthalmous
ὀφθαλμούς
eyes
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3538
enipsamēn
ἐνιψάμην
I washed
V-AIM-1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
991
blepō
βλέπω
I see
V-PIA-1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παλιν ουν ηρωτων 5707 αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν 5656 ο δε ειπεν 5627 αυτοις πηλον επεθηκεν 5656 μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην 5668 και βλεπω 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν επι τους οφθαλμους μου και ενιψαμην και βλεπω
Berean Greek Bible (2016)
οὖν οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἠρώτων αὐτὸν πάλιν πῶς ἀνέβλεψεν. δὲ Ὁ εἶπεν αὐτοῖς ἐπέθηκέν “Πηλὸν ἐπὶ μου τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω.
Byzantine/Majority Text (2000)
παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην και βλεπω
Byzantine/Majority Text
παλιν ουν ηρωτων 5707 αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν 5656 ο δε ειπεν 5627 αυτοις πηλον επεθηκεν μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην 5668 και βλεπω 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παλιν 5707 ουν ηρωτων αυτον 5656 και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο 5627 δε ειπεν αυτοις 5656 πηλον επεθηκεν επι 5668 τους οφθαλμους μου και ενιψαμην και βλεπω
Neste-Aland 26
πάλιν οὖν ἠρώτων 5707 αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν 5656 ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθηκέν 5656 μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην 5668 καὶ βλέπω 5719
SBL Greek New Testament (2010)
πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην καὶ βλέπω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν επι τους οφθαλμους μου και ενιψαμην και βλεπω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν επι τους οφθαλμους μου και ενιψαμην και βλεπω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην καὶ βλέπω
Textus Receptus (1550/1894)
πάλιν οὖν ἠρώτων 5707 αὐτὸν καὶ οἱ φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν 5656 ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτοῖς πηλὸν ἐπέθηκέν 5656 ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ ἐνιψάμην 5668 καὶ βλέπω 5719
Westcott / Hort, UBS4
παλιν ουν ηρωτων 5707 αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν 5656 ο δε ειπεν 5627 αυτοις πηλον επεθηκεν 5656 μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην 5668 και βλεπω 5719
Berean Study Bible
So the Pharisees also asked him - how he had received his sight. - - The man answered ..., "He put mud on my - eyes, and I washed, and now I can see."
English Standard Version
So the Pharisees again asked him how he had received his sight And he said to them He put mud on my eyes and I washed and I see
Holman Christian Standard Version
So again the Pharisees asked him how he received his sight. "He put mud on my eyes," he told them. "I washed and I can see."
King James Version
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight (5656). He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed (5668), and do see (5719).
New American Standard Version
Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, ""He applied clay to my eyes, and I washed, and I see."
New Living Translation
The Pharisees asked the man all about it So he told them He put the mud over my eyes and when I washed it away I could see
World English Bible
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I see."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile