Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 8:38
3739
ha
ἃ
That which
RelPro-ANP
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3708
heōraka
ἑώρακα
have seen
V-RIA-1S
3844
para
παρὰ
with
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3962
Patri
Πατρὶ
Father
N-DMS
2980
lalō
λαλῶ
I speak
V-PIA-1S
2532
kai
καὶ
also
Conj
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3739
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
191
ēkousate
ἠκούσατε
you have seen
V-AIA-2P
3844
para
παρὰ
with
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962
patros
πατρὸς
father
N-GMS
4160
poieite
ποιεῖτε
do
V-PIA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγω ο εωρακα 5758 παρα τω πατρι μου λαλω 5719 και υμεις ουν ο εωρακατε 5758 παρα τω πατρι υμων ποιειτε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγω ο εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε
Berean Greek Bible (2016)
λαλῶ· ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ Πατρὶ καὶ οὖν ὑμεῖς ποιεῖτε. ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς
Byzantine/Majority Text (2000)
εγω ο εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε
Byzantine/Majority Text
εγω ο εωρακα 5758 παρα τω πατρι μου λαλω 5719 και υμεις ουν ο εωρακατε 5758 παρα τω πατρι υμων ποιειτε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγω 5758 ο εωρακα παρα 5719 τω πατρι μου λαλω και 5758 υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε
Neste-Aland 26
ἃ ἐγὼ ἑώρακα 5758 παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ 5719 καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε 5656 παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγω ο εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγω ο εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγὼ ἃ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγὼ ὃ ἑώρακα 5758 παρὰ τῷ πατρὶ μου, λαλῶ 5719 καὶ ὑμεῖς οὖν ὃ ἑωράκατε 5758 παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν ποιεῖτε 5719
Westcott / Hort, UBS4
α εγω εωρακα 5758 παρα τω πατρι λαλω 5719 και υμεις ουν α ηκουσατε 5656 παρα του πατρος ποιειτε 5719
Berean Study Bible
I speak of what have seen in the presence of the Father, and - you do what you have heard from your father."
I speak of what have seen in the presence of the Father, and - you do what you have heard from your father."
English Standard Version
I speak of what I have seen with my Father and you do what you have heard from your father
I speak of what I have seen with my Father and you do what you have heard from your father
Holman Christian Standard Version
I speak what I have seen in the presence of the Father; therefore, you do what you have heard from your father."
I speak what I have seen in the presence of the Father; therefore, you do what you have heard from your father."
King James Version
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
New American Standard Version
""I speak the things which I have seen with {My} Father; therefore you also do the things which you heard from {your} father."
""I speak the things which I have seen with {My} Father; therefore you also do the things which you heard from {your} father."
New Living Translation
I am telling you what I saw when I was with my Father But you are following the advice of your father
I am telling you what I saw when I was with my Father But you are following the advice of your father
World English Bible
I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father."
I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father."