Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 7:36
5101
tis
τίς
What
IPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3056
logos
λόγος
word
N-NMS
3778
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3739
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
2212
Zētēsete
Ζητήσετέ
You will seek
V-FIA-2P
1473
me
με
me
PPro-A1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3756
ouch
οὐχ
not
Adv
2147
heurēsete
εὑρήσετέ
will find
V-FIA-2P
1473
me
[με]
me
PPro-A1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3699
hopou
ὅπου
Where
Adv
1510
eimi
εἰμὶ
am
V-PIA-1S
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3756
ou
οὐ
not
Adv
1410
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
2064
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τις εστιν 5719 ουτος ο λογος ον ειπεν 5627 ζητησετε 5692 με και ουχ ευρησετε 5692 και οπου ειμι 5719 εγω υμεις ου δυνασθε 5736 ελθειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Berean Greek Bible (2016)
τίς ἐστιν οὗτος ὁ λόγος ὃν εἶπεν ‘Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ [με], καὶ ‘Ὅπου ἐγὼ εἰμὶ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Byzantine/Majority Text
τις εστιν 5719 ουτος ο λογος ον ειπεν 5627 ζητησετε 5692 με και ουχ ευρησετε 5692 και οπου ειμι 5719 εγω υμεις ου δυνασθε 5736 ελθειν 5629
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τις 5719 εστιν ουτος 5627 ο λογος ον ειπεν ζητησετε 5692 με 5692 και ουχ ευρησετε και 5719 οπου ειμι εγω 5736 υμεις ου δυνασθε ελθειν
Neste-Aland 26
τίς ἐστιν 5748 ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν 5627 Ζητήσετέ 5692 με καὶ οὐχ εὑρήσετέ 5692 με καὶ ὅπου εἰμὶ 5748 ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε 5736 ἐλθεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπε Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
τίς ἐστιν 5719 οὗτος ὁ λόγος ὃν εἶπεν 5627 Ζητήσετέ 5692 με καὶ οὐχ εὑρήσετέ 5692 καὶ ὅπου εἰμὶ 5719 ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε 5736 ἐλθεῖν 5629
Westcott / Hort, UBS4
τις εστιν 5719 ο λογος ουτος ον ειπεν 5627 ζητησετε 5692 με και ουχ ευρησετε 5692 [ με | με ] και οπου ειμι 5719 εγω υμεις ου δυνασθε 5736 ελθειν 5629
Berean Study Bible
What vvv vvv vvv does He mean by saying, 'You will look for Me, but vvv you will not find Me,' and, 'Where am, you vvv cannot come'?"
What vvv vvv vvv does He mean by saying, 'You will look for Me, but vvv you will not find Me,' and, 'Where am, you vvv cannot come'?"
English Standard Version
What does he mean by saying You will seek me and you will not find me and Where I am you cannot come
What does he mean by saying You will seek me and you will not find me and Where I am you cannot come
Holman Christian Standard Version
What is this remark He made: 'You will look for Me, and you will not find Me; and where I am, you cannot come'?
What is this remark He made: 'You will look for Me, and you will not find Me; and where I am, you cannot come'?
King James Version
What manner of saying is this that he said (5627), Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am (5748), thither ye cannot come (5629)?
What manner of saying is this that he said (5627), Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am (5748), thither ye cannot come (5629)?
New American Standard Version
""What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come'?"
""What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come'?"
New Living Translation
What does he mean when he says You will search for me but not find me and You cannot go where I am going'
What does he mean when he says You will search for me but not find me and You cannot go where I am going'
World English Bible
What is this word that he said, "‘You will seek me, and (*) won't find me; and where I am, you can't (*) come'?"
What is this word that he said, "‘You will seek me, and (*) won't find me; and where I am, you can't (*) come'?"