Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:71
3004
elegen
ἔλεγεν
he spoke
V-IIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2455
Ioudan
Ἰούδαν
of Judas
N-AMS
4613
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου
Iscariot
N-GMS
3778
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3195
emellen
ἔμελλεν
was about
V-IIA-3S
3860
paradidonai
παραδιδόναι
to betray
V-PNA
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
1520
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537
ek
ἐκ
of
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1427
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγεν 5707 δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ εμελλεν 5707 αυτον παραδιδοναι 5721 εις ων 5723 εκ των δωδεκα
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ ημελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἔλεγεν τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου· γὰρ οὗτος εἷς ἐκ τῶν δώδεκα. ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ εμελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
Byzantine/Majority Text
ελεγεν 5707 δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ εμελλεν αυτον παραδιδοναι 5721 εις ων 5723 εκ των δωδεκα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελεγεν 5707 δε 5707 τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ ημελλεν αυτον 5721 παραδιδοναι εις 5723 ων εκ των δωδεκα
Neste-Aland 26
ἔλεγεν 5707 δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου οὗτος γὰρ ἔμελλεν 5707 παραδιδόναι 5721 αὐτόν εἷς ἐκ τῶν δώδεκα
SBL Greek New Testament (2010)
ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου οὗτος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν εἷς ἐκ τῶν δώδεκα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ ημελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ ημελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου οὗτος γὰρ ἔμελλεν αὐτὸν παραδιδόναι εἷς ὢν ἐκ τῶν δώδεκα
Textus Receptus (1550/1894)
ἔλεγεν 5707 δὲ τὸν ἰούδαν σίμωνος ἰσκαριώτην οὗτος γὰρ ἤμελλεν 5707 αὐτόν παραδιδόναι 5721 εἷς ὢν 5723 ἐκ τῶν δώδεκα
Westcott / Hort, UBS4
ελεγεν 5707 δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτου ουτος γαρ εμελλεν 5707 παραδιδοναι 5721 αυτον εις εκ των δωδεκα
Berean Study Bible
- He was speaking - about Judas, the son of Simon Iscariot. For although Judas was one of the Twelve, {he was} later to betray Jesus.
- He was speaking - about Judas, the son of Simon Iscariot. For although Judas was one of the Twelve, {he was} later to betray Jesus.
English Standard Version
He spoke of Judas the son of Simon Iscariot for he one of the Twelve was going to betray him
He spoke of Judas the son of Simon Iscariot for he one of the Twelve was going to betray him
Holman Christian Standard Version
He was referring to Judas, Simon Iscariot's son, one of the Twelve, because he was going to betray Him.
He was referring to Judas, Simon Iscariot's son, one of the Twelve, because he was going to betray Him.
King James Version
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
New American Standard Version
Now He meant Judas {the son} of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray Him.
Now He meant Judas {the son} of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray Him.
New Living Translation
He was speaking of Judas son of Simon Iscariot one of the Twelve who would later betray him
He was speaking of Judas son of Simon Iscariot one of the Twelve who would later betray him
World English Bible
Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.