Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 7:1
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
3326
meta
μετὰ
after
Prep
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
4043
periepatei
περιεπάτει
was walking
V-IIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
1056
Galilaia
Γαλιλαίᾳ
Galilee
N-DFS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1063
gar
γὰρ
for
Conj
2309
ēthelen
ἤθελεν
he did desire
V-IIA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
2449
Ioudaia
Ἰουδαίᾳ
Judea
N-DFS
4043
peripatein
περιπατεῖν
to walk
V-PNA
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
2212
ezētoun
ἐζήτουν
were seeking
V-IIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και περιεπατει 5707 ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν 5707 εν τη ιουδαια περιπατειν 5721 οτι εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
και περιεπατει ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ μετὰ ταῦτα ὁ Ἰησοῦς περιεπάτει ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ· γὰρ οὐ ἤθελεν περιπατεῖν, ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι ἐζήτουν ἀποκτεῖναι. αὐτὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
και περιεπατει ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Byzantine/Majority Text
και περιεπατει 5707 ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν 5707 εν τη ιουδαια περιπατειν 5721 οτι εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 περιεπατει ο 5707 ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν 5721 τη ιουδαια περιπατειν οτι 5707 εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Neste-Aland 26
Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει 5707 ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν 5707 ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν 5721 ὅτι ἐζήτουν 5707 αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και περιεπατει ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και περιεπατει ο ιησους μετα ταυτα εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ περιεπάτει 5707 ὁ ἰησοῦς μετὰ ταῦτα ἐν τῇ γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν 5707 ἐν τῇ ἰουδαίᾳ περιπατεῖν 5721 ὅτι ἐζήτουν 5707 αὐτὸν οἱ ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι 5658
Westcott / Hort, UBS4
και μετα ταυτα περιεπατει 5707 [ ο | ο ] ιησους εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν 5707 εν τη ιουδαια περιπατειν 5721 οτι εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658
Berean Study Bible
- After this, - Jesus traveled throughout - Galilee. - vvv He did not want to travel in - Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
- After this, - Jesus traveled throughout - Galilee. - vvv He did not want to travel in - Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
English Standard Version
After this Jesus went about in Galilee He would not go about in Judea because the Jews were seeking to kill him
After this Jesus went about in Galilee He would not go about in Judea because the Jews were seeking to kill him
Holman Christian Standard Version
After this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.
After this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.
King James Version
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
New American Standard Version
After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
New Living Translation
After this Jesus traveled around Galilee He wanted to stay out of Judea where the Jewish leaders were plotting his death
After this Jesus traveled around Galilee He wanted to stay out of Judea where the Jewish leaders were plotting his death
World English Bible
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.