Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 6:64

TapClick Strong's number to view lexical information.
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
1510
eisin
εἰσὶν
they are
V-PIA-3P
1537
ex
ἐξ
of
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5100
tines
τινες
some
IPro-NMP
3739
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
3756
ou
οὐ
not
Adv
4100
pisteuousin
πιστεύουσιν
believe
V-PIA-3P
1492
ēdei
ᾔδει
knew
V-LIA-3S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1537
ex
ἐξ
from
Prep
746
archēs
ἀρχῆς
[the] beginning
N-GFS
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5101
tines
τίνες
who
IPro-NMP
1510
eisin
εἰσὶν
are
V-PIA-3P
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3361
μὴ
not
Adv
4100
pisteuontes
πιστεύοντες
believing
V-PPA-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
5101
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588
ho
who
Art-NMS
3860
paradōsōn
παραδώσων
will betray
V-FPA-NMS
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ εισιν 5719 εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν 5719 ηδει 5714 γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν 5719 οι μη πιστευοντες 5723 και τις εστιν 5719 ο παραδωσων 5694 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ εισιν εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν ο παραδωσων αυτον
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλ’ εἰσὶν τινες ἐξ ὑμῶν οἳ οὐ πιστεύουσιν. γὰρ ὁ Ἰησοῦς ᾔδει ἐξ ἀρχῆς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ εισιν εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν ο παραδωσων αυτον
Byzantine/Majority Text
αλλ εισιν 5719 εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν 5719 ηδει 5714 γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν 5719 ο παραδωσων 5694 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 εισιν εξ 5719 υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει 5714 γαρ 5719 εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι 5723 μη πιστευοντες και 5719 τις εστιν ο 5694 παραδωσων αυτον
Neste-Aland 26
ἀλλ εἰσὶν 5748 ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν 5719 ᾔδει 5715 γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν 5748 οἱ μὴ πιστεύοντες 5723 καὶ τίς ἐστιν 5748 ὁ παραδώσων 5694 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ εισιν εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν ο παραδωσων αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ εισιν εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν ο παραδωσων αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλ’ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ εἰσὶν 5719 ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν 5719 ᾔδει 5714 γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ ἰησοῦς τίνες εἰσὶν 5719 οἱ μὴ πιστεύοντες 5723 καὶ τίς ἐστιν 5719 ὁ παραδώσων 5694 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
[ αλλα | αλλ ] εισιν 5719 εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν 5719 ηδει 5714 γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν 5719 οι μη πιστευοντες 5723 και τις εστιν 5719 ο παραδωσων 5694 αυτον
Berean Study Bible
However, there are some of you who vvv do not believe." (For - Jesus had known from the beginning which - of them vvv did not believe and who - - would betray Him.)
English Standard Version
But there are some of you who do not believe For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe and who it was who would betray
Holman Christian Standard Version
But there are some among you who don't believe." (For Jesus knew from the beginning those who would not believe and the one who would betray Him.)
King James Version
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
New American Standard Version
""But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
New Living Translation
But some of you do not believe me For Jesus knew from the beginning which ones ones believe and he knew who would betray him
World English Bible
But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile