Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 5:45
3361
mē
μὴ
not
Adv
1380
dokeite
δοκεῖτε
Think
V-PMA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
2723
katēgorēsō
κατηγορήσω
will accuse
V-FIA-1S
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
1510
estin
ἔστιν
there is
V-PIA-3S
3588
ho
ὁ
[one]
Art-NMS
2723
katēgorōn
κατηγορῶν
accusing
V-PPA-NMS
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3475
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
1519
eis
εἰς
in
Prep
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1679
ēlpikate
ἠλπίκατε
have hoped
V-RIA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη δοκειτε 5720 οτι εγω κατηγορησω 5692 υμων προς τον πατερα εστιν 5719 ο κατηγορων 5723 υμων μωυσης εις ον υμεις ηλπικατε 5758
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε
Berean Greek Bible (2016)
Μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν Πατέρα· ὁ ὑμῶν κατηγορῶν ἔστιν Μωϋσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε.
Byzantine/Majority Text (2000)
μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε
Byzantine/Majority Text
μη δοκειτε 5720 οτι εγω κατηγορησω 5692 υμων προς τον πατερα εστιν 5719 ο κατηγορων 5723 υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε 5758
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5720 δοκειτε οτι 5692 εγω κατηγορησω υμων 5719 προς τον πατερα εστιν ο 5723 κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε
Neste-Aland 26
μὴ δοκεῖτε 5720 ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω 5692 ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα ἔστιν 5748 ὁ κατηγορῶν 5723 ὑμῶν Μωϋσῆς εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε 5758
SBL Greek New Testament (2010)
μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ δοκεῖτε 5720 ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω 5692 ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα ἔστιν 5719 ὁ κατηγορῶν 5723 ὑμῶν μωσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε 5758
Westcott / Hort, UBS4
μη δοκειτε 5720 οτι εγω κατηγορησω 5692 υμων προς τον πατερα εστιν 5719 ο κατηγορων 5723 υμων μωυσης εις ον υμεις ηλπικατε 5758
Berean Study Bible
vvv Do not think that will accuse you before the Father. - Your accuser is Moses, in whom you have put your hope.
vvv Do not think that will accuse you before the Father. - Your accuser is Moses, in whom you have put your hope.
English Standard Version
Do not think that I will accuse you to the Father There is one who accuses you Moses on whom you have set your hope
Do not think that I will accuse you to the Father There is one who accuses you Moses on whom you have set your hope
Holman Christian Standard Version
Do not think that I will accuse you to the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
Do not think that I will accuse you to the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
King James Version
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust (5758).
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust (5758).
New American Standard Version
""Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.
""Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.
New Living Translation
Yet it it I who will accuse you before the Father Moses will accuse you Yes Moses in whom you put your hopes
Yet it it I who will accuse you before the Father Moses will accuse you Yes Moses in whom you put your hopes
World English Bible
"Don't (*) think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
"Don't (*) think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.