Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 5:18
1223
dia
διὰ
Because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3123
mallon
μᾶλλον
the more
Adv
2212
ezētoun
ἐζήτουν
sought
V-IIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
V-ANA
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
3756
ou
οὐ
not
Adv
3440
monon
μόνον
only
Adv
3089
elyen
ἔλυεν
did he break
V-IIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4521
sabbaton
σάββατον
Sabbath
N-ANS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
3962
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
2398
idion
ἴδιον
his own
Adj-AMS
3004
elegen
ἔλεγεν
he called
V-IIA-3S
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS
2470
ison
ἴσον
equal
Adj-AMS
1438
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
4160
poiōn
ποιῶν
making
V-PPA-NMS
3588
tō
τῷ
to
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658 οτι ου μονον ελυεν 5707 το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν 5707 τον θεον ισον εαυτον ποιων 5723 τω θεω
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι ου μονον ελυεν το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν τον θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Διὰ τοῦτο οἱ Ἰουδαῖοι ἐζήτουν μᾶλλον ἀποκτεῖναι, αὐτὸν ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν τὸ σάββατον, ἀλλὰ καὶ ἔλεγεν τὸν Θεόν, ἴδιον Πατέρα ποιῶν ἑαυτὸν ἴσον τῷ Θεῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι ου μονον ελυεν το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν τον θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
Byzantine/Majority Text
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658 οτι ου μονον ελυεν 5707 το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν 5707 τον θεον ισον εαυτον ποιων 5723 τω θεω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5707 τουτο ουν μαλλον εζητουν αυτον 5658 οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι 5707 ου μονον ελυεν το 5707 σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν τον 5723 θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
Neste-Aland 26
διὰ τοῦτο οὖν μᾶλλον ἐζήτουν 5707 αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι 5658 ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν 5707 τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγεν 5707 τὸν θεόν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν 5723 τῷ θεῷ
SBL Greek New Testament (2010)
διὰ τοῦτο οὖν μᾶλλον ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι ὅτι οὐ μόνον ἔλυε τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγε τὸν θεόν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ θεῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι ου μονον ελυεν το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν τον θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι οτι ου μονον ελυεν το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν τον θεον ισον εαυτον ποιων τω θεω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τοῦτο μᾶλλον ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγεν τὸν θεόν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ θεῷ
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τοῦτο οὖν μᾶλλον ἐζήτουν 5707 αὐτὸν οἱ ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι 5658 ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν 5707 τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγεν 5707 τὸν θεόν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν 5723 τῷ θεῷ
Westcott / Hort, UBS4
δια τουτο ουν μαλλον εζητουν 5707 αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι 5658 οτι ου μονον ελυεν 5707 το σαββατον αλλα και πατερα ιδιον ελεγεν 5707 τον θεον ισον εαυτον ποιων 5723 τω θεω
Berean Study Bible
vvv Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. - Not only was He breaking the Sabbath, but vvv He was even calling - God His own Father, making Himself equal with God.
vvv Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. - Not only was He breaking the Sabbath, but vvv He was even calling - God His own Father, making Himself equal with God.
English Standard Version
This was why the Jews were seeking all the more to kill him because not only was he breaking the Sabbath but he was even calling God his own Father making himself equal with God
This was why the Jews were seeking all the more to kill him because not only was he breaking the Sabbath but he was even calling God his own Father making himself equal with God
Holman Christian Standard Version
This is why the Jews began trying all the more to kill Him: Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.
This is why the Jews began trying all the more to kill Him: Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.
King James Version
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
New American Standard Version
For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.
For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.
New Living Translation
So the Jewish leaders tried all the harder to find a way to kill him For he not only broke the Sabbath he called God his Father thereby making himself equal with God
So the Jewish leaders tried all the harder to find a way to kill him For he not only broke the Sabbath he called God his Father thereby making himself equal with God
World English Bible
For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.