Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 5:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
3326
Meta
Μετὰ
After
Prep
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
2147
heuriskei
εὑρίσκει
finds
V-PIA-3S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῷ
the
Art-DNS
2411
hierō
ἱερῷ
temple
N-DNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3708
Ide
Ἴδε
Behold
V-AMA-2S
5199
hygiēs
ὑγιὴς
well
Adj-NMS
1096
gegonas
γέγονας
you have become
V-RIA-2S
3371
mēketi
μηκέτι
no more
Adv
264
hamartane
ἁμάρτανε
sin
V-PMA-2S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3361
μὴ
not
Adv
5501
cheiron
χεῖρόν
worse
Adj-NNS-C
4771
soi
σοί
to you
PPro-D2S
5100
ti
τι
something
IPro-NNS
1096
genētai
γένηται
happens
V-ASM-3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα ταυτα ευρισκει 5719 αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν 5627 αυτω ιδε 5628 υγιης γεγονας 5754 μηκετι αμαρτανε 5720 ινα μη χειρον σοι τι γενηται 5638
Textus Receptus (Beza, 1598)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
Berean Greek Bible (2016)
Μετὰ ταῦτα ὁ Ἰησοῦς εὑρίσκει αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ “Ἴδε γέγονας· ὑγιὴς μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ τι χεῖρόν γένηται. σοί
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
Byzantine/Majority Text
μετα ταυτα ευρισκει 5719 αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε 5628 υγιης γεγονας 5754 μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον [ σοι | τι σοι σοι τι ] γενηται 5638
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μετα 5719 ταυτα ευρισκει αυτον 5627 ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω 5628 ιδε υγιης 5754 γεγονας μηκετι 5720 αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
Neste-Aland 26
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει 5719 αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Ἴδε 5657 ὑγιὴς γέγονας 5754 μηκέτι ἁμάρτανε 5720 ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται 5638
SBL Greek New Testament (2010)
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἴδε ὑγιὴς γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ ἴδε ὑγιὴς γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται
Textus Receptus (1550/1894)
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει 5719 αὐτὸν ὁ ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ ἴδε 5628 ὑγιὴς γέγονας 5754 μηκέτι ἁμάρτανε 5720 ἵνα μὴ χεῖρόν τι σοί γένηται 5638
Westcott / Hort, UBS4
μετα ταυτα ευρισκει 5719 αυτον [ ο | ο ] ιησους εν τω ιερω και ειπεν 5627 αυτω ιδε 5628 υγιης γεγονας 5754 μηκετι αμαρτανε 5720 ινα μη χειρον σοι τι γενηται 5638
Berean Study Bible
Afterward ..., - Jesus found the man at the temple and said to him, "See, you have been made well. Stop sinning, or ... something worse may happen to you."
English Standard Version
Afterward Jesus found him in the temple and said to him See you are well Sin no more that nothing worse may happen to you
Holman Christian Standard Version
After this, Jesus found him in the temple complex and said to him, "See, you are well. Do not sin anymore, so that something worse doesn't happen to you."
King James Version
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
New American Standard Version
Afterward Jesus *found him in the temple and said to him, ""Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you."
New Living Translation
But afterward Jesus found him in the Temple and told him Now you are well so stop sinning or something even worse may happen to you
World English Bible
Afterward (*) Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile